英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

漸別世界工廠邁向“中國(guó)智造”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年06月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
漸別世界工廠邁向“中國(guó)智造”

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

The key to achieving the new industrial revolution is intellectualization, which requires China to improve its infrastructural level from "made in China" to "created in China" and to "intelligent manufacturing in China".

實(shí)現(xiàn)新工業(yè)革命的關(guān)鍵在于智能化,我國(guó)將經(jīng)由“三步走”——從“中國(guó)制造”到“中國(guó)創(chuàng)造”再到“中國(guó)智造”——將基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)推向新的水平。

我們的產(chǎn)品熱銷全球,被譽(yù)為“世界工廠”,但一提到“中國(guó)制造”,往往令人聯(lián)想到科技含量低下、價(jià)格低廉的商品(inexpensive manufactured goods with low technological content)。中國(guó)擁有核心科學(xué)技術(shù)或獨(dú)立知識(shí)產(chǎn)權(quán)的企業(yè)(enterprises with core technology or independent intellectual property rights)也少之又少,國(guó)內(nèi)許多行業(yè)對(duì)外來(lái)技術(shù)的依賴占到了50%以上,而在美國(guó)、日本等發(fā)達(dá)國(guó)家,這一數(shù)字僅為5%。

國(guó)內(nèi)企業(yè)作為原始設(shè)備制造商(original equipment manufacturers)利潤(rùn)稀薄,主要原因在于他們沒(méi)有獨(dú)立品牌、獨(dú)立設(shè)計(jì)和獨(dú)立核心技術(shù)。中國(guó)想重構(gòu)全球產(chǎn)業(yè)鏈條(global industry chain)就必須從加工工廠(processing factory)轉(zhuǎn)變?yōu)閯?chuàng)新基地(innovation base)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市大小西門建設(shè)路社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦