英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

母女“聯(lián)名發(fā)表”論文引質(zhì)疑

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年06月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

一個(gè)18歲的高中生竟能在高三繁重的課業(yè)之余,依然“從事馬克思主義研究”,并以第一作者身份發(fā)表長(zhǎng)達(dá)12頁(yè)的教育部資助項(xiàng)目論文?

母女“聯(lián)名發(fā)表”論文引質(zhì)疑

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

The dual authorship of an academic paper by an 18-year-old high school student and her monther has sparked a controversy. The papers show that the mother, a professor of Marxism at Zhongnan University of Economics and Law in Wuhan, is the secondary author.

一個(gè)年僅18歲的高中生與母親“聯(lián)合發(fā)表”的學(xué)術(shù)論文在網(wǎng)上引發(fā)熱議。身為中南財(cái)經(jīng)政法大學(xué)馬克思主義學(xué)院教授母親僅是“第二作者”。

網(wǎng)民稱母親幫女兒以第一作者身份(the first author)發(fā)表論文,是為了讓她獲得兩所當(dāng)?shù)馗咝5淖灾髡猩雵Y格(to be qualified for independent recruitment in two local universities)。面對(duì)質(zhì)疑,母親辯解稱,孩子出生于書香之家(was born and bred in a well-educated family),有能力寫這個(gè)文章。

雖不能一口斷定高中生就寫不出這樣的論文,但公眾對(duì)此事提出質(zhì)疑,并掀起對(duì)學(xué)術(shù)道德的討論(raise controversies and doubts about academic ethics)也很正常。要回應(yīng)質(zhì)疑高校應(yīng)對(duì)該學(xué)生的學(xué)術(shù)能力進(jìn)行客觀考核(obliged to get the student's real research capability validated)。如證實(shí)造假,還應(yīng)追究其母的學(xué)術(shù)不端(academic misconduct)行為。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市華潤(rùn)中海江城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦