英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

防暑降溫補(bǔ)貼 high temperature subsidy

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年06月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  請看《中國日報》的報道:

  Beijing government doubled thehigh temperature subsidy. Workers will receive 120 yuan each month for working outside in temperatures higher than 33 degrees Celsius and indoor workers will receive a minimum subsidy of 90 yuan, up from 45 yuan, according to the new Municipal Human Resources and Social Security Bureau regulation.

  北京市政府將防暑降溫補(bǔ)貼的數(shù)額增加了一倍。根據(jù)北京市人力資源和社會保障局新出臺的法規(guī),在氣溫高于33度的戶外工作的工人每個月將能領(lǐng)到120元補(bǔ)助,而室內(nèi)工作的工人至少能領(lǐng)到 的補(bǔ)助從原先的45元提高到90元。

  在上面的報道中,high temperature subsidy就是“防暑降溫補(bǔ)貼”,也可以用high temperature allowance來表示。我們每個月的收入除了固定的wages(工資)外,有的單位還有各種補(bǔ)貼,如housing allowance(房補(bǔ))、meal allowance(餐補(bǔ))、transportation allowance(交通補(bǔ)助)、 phone allowance(通訊補(bǔ)助)等等。

  炎炎夏日,又到了要注意防暑降溫的時候了。許多人在夏天喜歡吃ice candy/ice lolly(冰棒),喝soda water(汽水)。在紫外線很強(qiáng)的夏日午后,出門前別忘了涂一些sunscreen(防曬霜)。晚上吃過飯后,可以到附近的summer house(涼亭)吹吹風(fēng)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市建國西路212號小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦