請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Total retail sales of accessories for feeding such as nursing bottles and spoons made of safe materials in China may expand to more than 5 billion yuan ($800 million) this year, while vehicle-use child safety seats and baby monitors may see renewed demand, said the report published by GfK, a global market monitoring and research services provider.
全球市場(chǎng)監(jiān)測(cè)與調(diào)查服務(wù)提供商GfK的報(bào)告顯示,用安全材料制造的奶瓶和湯勺等嬰兒喂養(yǎng)用品今年在國(guó)內(nèi)的銷售總額預(yù)計(jì)將增長(zhǎng)到50多億元(8億美元),而汽車兒童安全座椅和嬰兒監(jiān)護(hù)器的需求也大大增加。
現(xiàn)在的年輕父母的安全意識(shí)都普遍增強(qiáng)了,在喂養(yǎng)用品上傾向于選擇更安全無(wú)毒的glass nursing bottle(玻璃奶瓶),越來(lái)越多的家庭也開始添置vehicle-use child safety seats(兒童安全座椅)和wireless baby monitors(無(wú)線嬰兒監(jiān)護(hù)器)。
在選擇safe child-care products(安全育兒產(chǎn)品)時(shí),中國(guó)的年輕父母更愿意選擇歐洲的品牌,很多人在給孩子選購(gòu)產(chǎn)品時(shí)都是去specialty stores(專賣店),選擇high-end brands(高端品牌)。盡管國(guó)外大牌的價(jià)格是國(guó)內(nèi)同類產(chǎn)品的幾倍甚至十幾倍,但經(jīng)常是一到貨就很快被搶購(gòu)一空。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思萍鄉(xiāng)市凱旋香格里(韶山東路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群