Couching distance originally refers to the distance one can reach without leaving the couch or sofa. But now it can also refer to distance that literally requires you to leave the couch but is near enough anyway.
“沙發(fā)距離”最初指無(wú)需離開沙發(fā)就能夠到的距離。不過(guò)現(xiàn)在也可以指更遠(yuǎn)一些的需要離開沙發(fā)才能到達(dá)、但是也相當(dāng)近的距離。
Example:
That job is too far; it's not within couching distance.
那份工作的辦公地點(diǎn)離家太遠(yuǎn)了,不在“沙發(fā)距離”之內(nèi)。
I can't reach the remote control because it's not in couching distance.
我夠不到遙控,因?yàn)樗辉?ldquo;沙發(fā)距離”之內(nèi)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思福州市宏泰鳳凰城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群