女:That’s right, we’re gonna talk about travel. “Have you ever been to Shanghai?”, “Yes, I’ve been there.”
男:當(dāng)你問(wèn)別人去過(guò)哪里的時(shí)候,就用,“Have you ever been to blabla……?”, 回答就是“Yes, I’ve been there.”
女:Victor, you notice that I did not say “I ’ve ever been there”, that’s always, always wrong.
男:大家注意,當(dāng)你回答的時(shí)候,千萬(wàn)注意不要把ever加到句子中,這是我們中國(guó)同學(xué)經(jīng)常犯的一個(gè)錯(cuò)誤。
女:Have you ever been to Shanghai? No, I ’ve never been there, or, Yes, I’ve been there.
女:Have you ever been to Shanghai?
男:Have you ever been to Shanghai?
女:Yes, I’ve been there.
男:Yes, I’ve been there.
女:No, I’ve never been there.
男:No, I’ve never been there.
女:Okay!that’s all for today!
男:朋友們學(xué)會(huì)了嗎?See you next time
女:See you next time