273.International hotel. May I help you?國際大酒店,我可以幫您嗎?
274.I’m putting you through,sir. I’m sorry,there’s no answer. Would you like to leave a message or to call back?我給您接過去,先生。對(duì)不起,沒有人聽電話,您是留言還是再打過來?
275.Hold on,please. I’ll put you through to the information?請(qǐng)別掛,我?guī)湍戕D(zhuǎn)到前臺(tái)問詢。
276.I’m sorry,sir. But the manager’s line is busy. I’ll call you back when it is free. 對(duì)不起,先生。經(jīng)理電話占線,線路通時(shí)我給您打過來。
277.I’ve got the manager’s office for you,sir. The line is free.我已幫您接通了經(jīng)理辦公室電話,先生。電話占線了。
278.This is the operator,may I help you?這是總機(jī),我可以幫您嗎?
279.We have a computer wake-up service,please dial 5 first and then the wake-up time. 我們有電腦叫醒服務(wù),請(qǐng)先撥5,然后撥叫醒時(shí)間。
280.Our computer will record the time and your room number. 電腦將記錄下您的叫醒時(shí)間和房號(hào)。
281.Excuse me for asking but which country are you calling?對(duì)不起,請(qǐng)問您要往哪個(gè)國家打電話?
282.Which country are you calling,please?請(qǐng)問您要哪個(gè)國家?
283.Which city,please?do you know the city area code?請(qǐng)問時(shí)哪個(gè)城市?您知道區(qū)號(hào)嗎?
284.May I have the number,please?請(qǐng)問電話號(hào)碼是多少?
285.Could you please tell me the telephone number?請(qǐng)您告訴我電話號(hào)碼。
286.Could you please tell me the party’s full name and telephone number,please?請(qǐng)告訴我您要通話的對(duì)方的全名和號(hào)碼,好嗎?
287.What’s your name and room number,please? 請(qǐng)問您的姓名和房號(hào)?
288.Could you repeat the number,please?請(qǐng)您重復(fù)一下電話號(hào)碼,好嗎?
289.Would you like a pay call or a collect call,madam?女士,您是要撥直接付款電話還是要對(duì)方付款電話?
290.How would you like to make the call,madam?女士,您希望怎樣付款?
291.Would you like me to place the call for you?您要我?guī)湍油娫拞?
292.May I remind you there is still a handling charge?我還要提醒您一下,另外還有手續(xù)費(fèi)。
293.I’m sorry,madam. I’m afraid the credit card can not be used. 女士,對(duì)不起,恐怕您不能使用信用卡。
294.Just a moment,please. I’ll put you through. 請(qǐng)稍等,我給您接過去。
295.May I know who is calling,please?我可以問是誰在講話嗎?
296.I’ll switch you to room 333#. 我馬上為您接333號(hào)房。
297.I’ll connect you to Mr. Smith’s room right away. 我馬上為您接Smith先生房間。
298.Please hold the line a moment,I’m putting you through to his office. 請(qǐng)不要放電話,我這就給您接待他辦公室去。
299.You’re through,sir. 先生,給您接通了。
300.I’m sorry,the line is busy. Would you like to hold on or call back?對(duì)不起,占線。您是等一會(huì),還是過會(huì)再打過來?
301.Would you like me to page him?您需要我為您呼叫一下嗎?
302.Sir,there is no answer. Would you like to leave a message?先生,沒有人接電話,您是不是要留言?
303.I’m afraid I cannot transfer calls from the house phone. Could you dial the number directly,please?抱歉,我這里無法為您轉(zhuǎn)電話,請(qǐng)您直接撥那個(gè)電話號(hào)碼,好嗎?
304.I’ll transfer your call. Could you hold the line,please?我這就把您的電話轉(zhuǎn)過去。請(qǐng)不要放電話,好嗎?
305.May I tell him who is calling,please?請(qǐng)問我可以告訴他是誰打的電話嗎?
306.Shall I ask him to return your call?我請(qǐng)他給您回電話,好嗎?
307.Shall I ask him to telephone you?and your telephone number,please?我讓他給您打電話,好嗎?請(qǐng)問您的電話號(hào)碼?
308.Would you care to wait a moment and call back later?請(qǐng)您稍等一會(huì)再打過來好嗎?
309.I’ll pass the message to him. 我回向他轉(zhuǎn)達(dá)這個(gè)意思的。
310.May I be of any assistance to you?我能幫您做些什么嗎?
311.For room-to-room calls,please dial 6 first and then the room number. 打房間之間電話,請(qǐng)先撥6再撥房號(hào)。
312.For outside calls,please dial 9 first and then your desired telephone number. 撥打外線電話,請(qǐng)先撥9然后撥您要撥的電話號(hào)碼。
313.For domestic long distance calls,please dial 9 first then the area code and your desired telephone number. 打國內(nèi)長途電話,請(qǐng)先撥9,再撥區(qū)號(hào)和您想要的電話號(hào)碼。
314.You may have a long distance call directly from your room,sir. It is cheaper than booking it through the operator. 先生,您可以直接在房間打長途電話,這樣比通過接線員要便宜些。
315.For international direct dial,please I before the country code and then the area code and the telephone number. 撥打國際長途,請(qǐng)先撥1,然后撥國家代碼、城市代碼和電話號(hào)碼。
316.I’m afraid all calls to abroad must go through the operator. 抱歉,恐怕所有的國籍長途電話都要通過接線員。
317.Could you hang up please and we’ll call you back?請(qǐng)您先掛上電話,好嗎?我們會(huì)給您打過來的。
318.I have a collect call from Mr. Smith in New York. Will you accept the charges?這里有一個(gè)要求您支付話款的電話,是Smith先生從紐約打來的,您準(zhǔn)備制服這筆電話費(fèi)嗎?
319.A three-minute station call is ¥10 on weekdays and ¥5 on Sundays,for each additional minute,the charge is ¥2.7. 平時(shí)站與站之間的長途電話頭三分鐘是10元,星期日是5元,三分鐘以后每分鐘收費(fèi)2.7元。
320.A three-minute person-to-person call is ¥15 on weekdays and ¥6 on weekend. 平時(shí)人與人間的長途電話是前三分鐘15元,周六、周日6元。
321.For long distance calls,we have special night rates from 9pm to 7am in the next morning. 對(duì)長途電話我們實(shí)行夜間特別收費(fèi)價(jià)格,執(zhí)行時(shí)間時(shí)從晚上9點(diǎn)到次日早上7點(diǎn)。
322.If you make a station call,the phone company will start charging as soon as anyone picks up the phone,perhaps not the party you are calling. 打站與站間電話,只要對(duì)方拿起電話,電信局將開始計(jì)費(fèi),或許有時(shí)接聽電話的人不是您想要找的人。