英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 體育界 >  內(nèi)容

秦凱奧運賽場求婚跳水公主喜極而泣

所屬教程:體育界

瀏覽:

2016年08月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Chinese diver He Zi had just received a silver medal for the women’s three-metre springboard at the Rio Olympics on Sunday。

  中國跳水運動員何姿在周日剛剛摘得了里約奧運會女子3米跳板決賽銀牌。

  But she ended up with an even bigger prize when her boyfriend Qin Kai, in front of a global TV audience, went down on one knee。

  但是當(dāng)他的男友秦凱在全球電視觀眾面前單膝跪地向她求婚時,她收獲的遠(yuǎn)不止一塊獎牌。

  Luckily for Qin, who himself won bronze in the men’s three-metre synchronised springboard last week, He Zi said yes。

  秦凱十分幸運,他于上周摘得了男子雙人三米跳板銅牌,何姿也答應(yīng)了他的求婚。

  “We’ve been dating for six years, but I didn’t expect him to propose today,” she said。 “He said a lot of things, made a lot of promises, but I think the thing that touched me the most is I think this is the guy I can trust for the rest of my life。”

  何姿說道:“我們在一起已經(jīng)六年了,但是我沒有料到他會在今天向我求婚。他說過很多,也做過很多承諾,但是我覺得最令我感動的事情是我認(rèn)為他是我可以托付終身的人。”

  But some viewers have suggested that his shock proposal stole the limelight from her other precious metal, her Olympic medal。

  但是一些觀眾卻認(rèn)為,秦凱這一驚人的求婚舉動搶占了何姿奧運獎牌的風(fēng)光。

  But the gesture has divided audiences。 On the BBC’s Facebook page, some users say that his proposal upstaged the glory of her medal win, while others say it merely added to her medal tally。

  然而,觀眾對他這一舉動看法不一。在BBC臉書主頁上,一些用戶表示,秦凱的求婚搶占了何姿獎牌的風(fēng)光,還有一些用戶表示,這只會增加她的獎牌光環(huán)。

  It’s one of the biggest trends on China’s Twitter-like Weibo service with some calling it “sweet and romantic” but others weighing in with more scepticism: “What a way to add pressure to her, having the entire world watch her as she makes such a private and life-changing decision”。

  這成了中國的推特——微博上的一大熱門話題,一些人認(rèn)為這很“甜美和浪漫”,但是還有些人卻更多地持質(zhì)疑態(tài)度:“讓全世界的觀眾看著她作出這一能夠改變其一生的私人決定,會大大增加何姿的壓力。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宣城市中房朗潤南郡(亭子山路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦