英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第1513篇

法國男演員格薩拉德·德帕迪約性侵案因訴訟時(shí)效在法國被撤銷

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年01月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A sexual assault complaint filed against Gérard Depardieu has been dismissed, according to multiple reports.
多篇報(bào)道稱,針對(duì)格姆扎爾德·德帕迪約的性侵犯指控已被駁回。

In the complaint, actress Hélène Darras alleged that Depardieu, 75, sexually assaulted her on the set of the 2008 French film Disco. Darras went public with her claims in December as part of the investigative news series Complément d'Enquête. The complaint was dismissed due to the statute of limitations, according to Variety and The Hollywood Reporter.
在起訴書中,女演員Hélène Darras稱,75歲的德帕迪約在2008年拍攝法國電影《迪斯科》時(shí)對(duì)她進(jìn)行性侵犯。去年12月,作為調(diào)查新聞系列節(jié)目《complimement d'Enquête》的一部分,達(dá)拉斯公開了她的說法。據(jù)《綜藝》和《好萊塢報(bào)道》報(bào)道,由于訴訟時(shí)效,該投訴被駁回。

Although he did not mention names, Depardieu opened up about the sexual assault allegations made against him in an open letter in the French outlet Le Figaro published in October, expressing he has "never, ever abused a woman," per Deadline.
盡管德帕迪約沒有提到名字,但他在法國《費(fèi)加羅報(bào)》10月發(fā)表的一封公開信中公開了針對(duì)他的性侵犯指控,表示他“從未虐待過女性”。

"I can no longer allow what I hear, what I have read about myself for several months. I thought I didn't care, but no, actually no. This all gets to me. Worse still, it wipes me out," he wrote, per the outlet.
“我不能再聽信我?guī)讉€(gè)月來所聽到的、所讀到的關(guān)于我自己的報(bào)道。我以為我不在乎,但其實(shí)不在乎。這些都讓我很困擾。更糟糕的是,它讓我筋疲力盡,”他寫道。

A spokesman from the Paris Prosecutor's Office told Variety that Darras "had decided to file a distinct complaint after being auditioned as a witness during the ongoing investigation stemming from the lawsuit by Charlotte Arnould." Depardieu was charged with raping Arnould back in 2018. His lawyer said at the time that the actor “absolutely denies any attack, any rape.”
巴黎檢察官辦公室的一位發(fā)言人告訴《綜藝》雜志,達(dá)拉斯“在夏洛特·阿諾德正在進(jìn)行的訴訟調(diào)查中作為證人進(jìn)行試鏡后,決定提出一項(xiàng)明確的投訴。”德帕迪約于2018年被指控強(qiáng)奸阿爾諾。他的律師當(dāng)時(shí)表示,這位演員“絕對(duì)否認(rèn)任何攻擊,任何強(qiáng)奸”。

The case was closed in 2019 due to lack of evidence. After it was reopened in the summer of 2020, the actor was again charged with rape and sexual assault, which he again denied. He has not been convicted, per the outlet.
由于缺乏證據(jù),該案件于2019年結(jié)案。在2020年夏天重新開放后,這位演員再次被指控強(qiáng)奸和性侵犯,他再次否認(rèn)了這一指控。據(jù)媒體報(bào)道,他尚未被定罪。

Darras was also one of 13 women who accused Depardieu of separate incidents of sexual harassment or assault in an investigative report from Mediapart in April 2023. French authorities told Variety that "there are no other women, to this day, whose testimonies as part of this investigation has given new elements to the judge." PEOPLE has reached out to the Paris Prosecutor's Office for comment.
在Mediapart于2023年4月發(fā)布的一份調(diào)查報(bào)告中,達(dá)拉斯也是指控德帕迪約性騷擾或性侵犯的13名女性之一。法國當(dāng)局告訴《綜藝》雜志,“到目前為止,沒有其他女性的證詞為法官提供了新的證據(jù)。”《人物》雜志已聯(lián)系巴黎檢察官辦公室尋求置評(píng)。

In her interview with Complément d'Enquête and reported on by Deadline, Darras recalled being 26 when working with Depardieu and remembered him being "unmanageable." 
在接受《complimment d'Enquête》和《Deadline》的采訪時(shí),達(dá)拉斯回憶起與德帕迪約共事時(shí)的26歲,并記得他“難以管理”。

"He looked at me as if I were a piece of meat. I was wearing a very tight dress [as her costume]. He came up to me and then passed his hand over my hips and buttocks," Darras said in the interview, per Deadline. The actress said she previously failed to report the incident out of fear.
他看著我,好像我是一塊肉。我穿著一件非常緊身的連衣裙(作為她的戲服)。他走到我面前,用手撫摸我的臀部和臀部,”達(dá)拉斯在接受采訪時(shí)說。這位女演員說,她之前因?yàn)楹ε露鴽]有報(bào)告這件事。

"I was an extra and hadn't even finished theatre school. I wanted to be an actress and didn't want to be blacklisted at 26," she said, per the outlet.
“我當(dāng)時(shí)是臨時(shí)演員,甚至還沒有完成戲劇學(xué)校的學(xué)業(yè)。我想成為一名演員,不想26歲就被列入黑名單,”她說。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄭州市理想名居英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦