Marlee Matlin is in her grandma era.
瑪麗·瑪特琳已步入祖母時代。
On Wednesday, the Switched at Birth alum, 58, shared that her oldest child, daughter Sarah Rose Grandalski, is expecting a baby girl.
周三,這位58歲的“出生改變”女星分享了她的大女兒莎拉·羅斯·格蘭達爾斯基即將迎來一個女孩。
In the announcement post, Matlin uploaded a video to Instagram of her 27-year-old walking past her as she sat at an outdoor table with a slice of cake in front of her. As Grandalski strolled past, the actress grabbed her daughter’s wrist to stop her and pull her closer.
在公告中,Matlin在Instagram上上傳了一段視頻,她27歲的女兒從她身邊走過,她坐在戶外的桌子上,面前放著一塊蛋糕。當格蘭達斯基走過時,這位女演員抓住女兒的手腕阻止她,并把她拉近。
Once Grandalski turned to face the camera, her growing belly could clearly be seen in her crop top as the mother-daughter duo both smiled together.
當格蘭達斯基轉(zhuǎn)身面對鏡頭時,可以清楚地看到她在露臍上衣上越來越大的肚子,這對母女倆一起微笑著。
“It’s a girl!” Matlin said while also doing sign language as her daughter turned the cake to show it was pink on the inside.
“是個女孩!”瑪特琳一邊說一邊做手語,她的女兒把蛋糕翻過來,讓她看到里面是粉紅色的。
“We’ve been promoted to GRANDPARENTS! #kevinandmarleegrandparents #girl @sarahgrandalski @frankieturn2,” the actress captioned the video.
“我們被提升為祖父母了!”#kevinandmarleegrandparents #女孩@sarahgrandalski @frankieturn2,”這位女演員在視頻中寫道。
Over on Grandalski’s Instagram account, she shared footage from the day on her Instagram Story. Several videos showed family and friends gathered in the backyard of a home for the gender reveal.
在格蘭達爾斯基的Instagram賬戶上,她在Instagram Story上分享了當天的視頻。幾段視頻顯示,家人和朋友聚集在一戶人家的后院,參加性別揭幕式。
The mom-to-be tossed a ball to her partner as he hit it with a bat, exposing a cloud of pink dust. Those in attendance cheered on as the couple showed their excitement for their growing family.
這位準媽媽把一個球扔給她的伴侶,他用球棒擊球,露出了一團粉紅色的灰塵。當這對夫婦為他們不斷壯大的家庭感到興奮時,在場的人歡呼起來。
Matlin and her husband Kevin Grandalski share four children: Brandon Joseph Grandalski, 23, Tyler Daniel Grandalski, 21, Isabelle Jane Grandalski, 19, and Sarah.
馬特琳和她的丈夫凱文·格蘭達爾斯基共有四個孩子:23歲的布蘭登·約瑟夫·格蘭達爾斯基、21歲的泰勒·丹尼爾·格蘭達爾斯基、19歲的伊莎貝爾·簡·格蘭達爾斯基和莎拉。
In 2018, the actress opened up to PEOPLE about how proud her kids were to see their mother compete on Dancing with the Stars.
2018年,這位女演員向《人物》雜志透露,她的孩子們看到他們的母親參加《與星共舞》是多么自豪。
“I’m really doing it for my kids because they want me to be the coolest mom ever. I don’t know if I’m crazy or what, but I’m going to give it my best shot!” she said at the time.
“我這么做真的是為了我的孩子們,因為他們想讓我成為有史以來最酷的媽媽。我不知道我是瘋了還是怎么的,但我會盡我最大的努力!她當時說。
She added that she was also a fan of the theatrics on the hit series.
她補充說,她也是這部熱播劇的戲劇迷。