Kylie Jenner and mom Kris Jenner are serving up some glam!
凱莉·詹納和她的媽媽克里斯·詹納為我們帶來(lái)了一些魅力!
The famous mother-daughter duo posed for a car ride selfie together as they spent the evening out on the town.
這對(duì)著名的母女倆晚上在城里一起坐車自拍。
“Mommy nights are the best nights,” Kylie, 26, captioned an Instagram carousel of the two taking selfies. “I love you my precious girl?,” Kris, 68, wrote in the comments. The momager of six also reposted the upload to her Instagram Story.
“媽媽之夜是最美好的夜晚,”26歲的凱莉在Instagram上曬出了兩人的自拍照。“我愛你,我的寶貝女兒?,”68歲的克里斯在評(píng)論中寫道。這位六個(gè)孩子的經(jīng)理也將這張照片轉(zhuǎn)發(fā)到了她的Instagram故事中。
In the Khy founder’s post, she wore a black long-sleeved top and a matching black form-fitting skirt. Keeping her makeup and jewelry minimal, the reality star — who shares daughter Stormi Webster, 5, and son Aire Webster, 22 months, with ex Travis Scott — wore two silver studs in her right ear.
在Khy創(chuàng)始人的帖子中,她穿了一件黑色長(zhǎng)袖上衣和一條配套的黑色緊身裙子。這位真人秀明星與前男友特拉維斯·斯科特育有5歲的女兒斯托米·韋伯斯特和22個(gè)月大的兒子艾爾·韋伯斯特,她的妝容和珠寶都很樸素,右耳上戴著兩顆銀耳釘。
On Kris’ story, she posted details on “today’s glam,” which included a smokey eye makeup look completed by her makeup artist Ash Holm.
在克里斯的故事中,她發(fā)布了“今天的魅力”的細(xì)節(jié),其中包括她的化妝師阿什·霍爾姆完成的煙熏眼妝。
During the holiday season, Kris has been making her rounds, spending quality time with each of her children.
在假期期間,克里斯一直在巡視,與她的每個(gè)孩子共度美好時(shí)光。
“We took the kids to see ‘How the Grinch Stole Christmas’ last night at the Hollywood Pantages Theater!” Kris captioned two Instagram photos on Saturday. “The Grinch is one [of] my favorite Christmas stories and it was magical to see the live show with the kids. The performances were so amazing!"
“昨晚我們帶孩子們?nèi)ズ萌R塢潘塔奇劇院看了《圣誕怪杰》。”周六,克里斯在Instagram上發(fā)布了兩張照片。“圣誕怪杰是我最喜歡的圣誕故事之一,和孩子們一起看現(xiàn)場(chǎng)表演真是太神奇了。表演太棒了!”
In the first slide, she leaned in to kiss the costumed character on the cheek while her granddaughters True Thompson, 5½, and Dream Kardashian, 7, stood with an unidentified playmate in front of a Grinch photo backdrop.
在第一張幻燈片中,她俯身親吻了這個(gè)穿著戲服的角色的臉頰,而她的孫女,5歲半的特魯·湯普森和7歲的夢(mèng)·卡戴珊,和一個(gè)身份不明的玩伴站在圣誕怪杰的照片背景前。
For the second picture, Kris stepped out and her daughter Khloé Kardashian stepped in to pose with the little girls and the Christmas villain.
在第二張照片中,克里斯走了出來(lái),她的女兒克洛伊·卡戴珊走了出來(lái),與小女孩和圣誕反派一起合影。
On Monday, Kim Kardashian also joined in on the family fun, sharing what appeared to be a couple of throwback photos of the family from this past summer — including a rare glimpse of her 13-year-old nephew Mason.
周一,金·卡戴珊也加入了這個(gè)家庭的樂趣,分享了幾張似乎是去年夏天的家庭照片,其中包括她13歲的侄子梅森的罕見一瞥。
In the first Instagram picture, the American Horror Story: Delicate actress, 43, held daughter Chicago, 5, on her hip while daughter North, 10, stood beside her mother.
在Instagram上的第一張照片中,這位43歲的《美國(guó)恐怖故事:精致的女演員把5歲的女兒芝加哥抱在腰上,10歲的女兒諾斯站在媽媽身邊。
The gang grew for the second photo as they were joined by Kim's 4-year-old son Psalm, pictured with his broken arm from the summer.
第二張照片的時(shí)候,金的四歲兒子Psalm也加入了進(jìn)來(lái),照片中他的手臂在夏天受傷了。
Her son Saint, 8, was also included as the siblings stood with Scott Disick, 40, his daughter Penelope, 11, and son Mason — whom he shares with ex Kourtney Kardashian Barker, 44.
她8歲的兒子圣特也在照片中,與40歲的斯科特·迪西克、他11歲的女兒佩內(nèi)洛普以及他與44歲的前考特尼·卡戴珊·巴克所生的兒子梅森站在一起。
"Everything," Kim captioned the pics.
“一切,”金在照片下寫道。