英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第356篇

挑戰(zhàn)賽老將納爾遜·托馬斯發(fā)生嚴(yán)重車禍,面臨腳踝截肢的風(fēng)險(xiǎn)

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年09月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Nelson Thomas has encountered a significant setback in his recuperation from a March car accident he was involved in. The Challenge star is now facing a potential ankle amputation.
納爾遜·托馬斯在3月份遭遇車禍后,在康復(fù)過(guò)程中遇到了重大挫折。這位The Challenge明星現(xiàn)在可能面臨腳踝截肢的危險(xiǎn)。

Thomas was rescued from his flaming car in Austin, Texas, by Minnesota Vikings player K.J. Osborn and three other good Samaritans. His path to healing has been strenuous, involving nearly two months in the hospital and multiple surgeries. In a recent Instagram video, he conveyed a concerning update on his condition.
托馬斯在得克薩斯州奧斯汀被明尼蘇達(dá)維京人隊(duì)球員K.J.奧斯本和其他三名好心人從燃燒的汽車中救出。他的康復(fù)之路很艱難,在醫(yī)院住了近兩個(gè)月,做了多次手術(shù)。在最近的一段Instagram視頻中,他對(duì)自己的病情進(jìn)行了令人擔(dān)憂的更新。

"I received the most disheartening news about my ankle," Thomas captioned the video.
托馬斯在視頻中寫道:“我收到了關(guān)于我腳踝的最令人沮喪的消息。”。

In the clip, Thomas shared that his orthopedist told him that his ankle had re-fractured and was not healing. The doctor's evaluation also revealed a more grave situation.
在這段視頻中,托馬斯分享了他的骨科醫(yī)生告訴他,他的腳踝再次骨折,沒(méi)有愈合。醫(yī)生的評(píng)估也揭示了更嚴(yán)重的情況。

"Come to find out, where they have the screws and plates, the bone broke. It did not re-heal," he said. "The doctor has laid my options out there. The stage that I’m in right now is called a salvage stage, which [means] either they can salvage my ankle, or they can amputate it."
他說(shuō):“來(lái)看看,他們的螺絲和鋼板在哪里,骨頭斷了。它沒(méi)有重新愈合。”。“醫(yī)生已經(jīng)列出了我的選擇。我現(xiàn)在所處的階段被稱為搶救階段,這意味著他們要么可以搶救我的腳踝,要么可以截肢。”

To attempt to save the ankle, a CT scan and additional blood work are required. This would be followed by an ankle fusion surgery, a procedure that solidifies the injured ankle joints into a fixed bone segment, significantly limiting mobility. Despite the surgery's intent, it carries substantial risks and can often be unsuccessful, potentially culminating in amputation. 
為了挽救腳踝,需要進(jìn)行CT掃描和額外的血液檢查。隨后將進(jìn)行踝關(guān)節(jié)融合手術(shù),這是一種將受傷的踝關(guān)節(jié)固化為固定骨段的手術(shù),極大地限制了活動(dòng)能力。盡管手術(shù)的目的是,但它有很大的風(fēng)險(xiǎn),而且往往不成功,最終可能導(dǎo)致截肢。

"This is not going to break me, but goddamn, I’m so over hearing bad news,” Thomas said in the video. “I just wanted some good news today."
托馬斯在視頻中說(shuō):“這不會(huì)讓我崩潰,但該死的,我已經(jīng)聽(tīng)不到壞消息了。我今天只想聽(tīng)到一些好消息。”

In his recent Instagram update, Thomas mentioned seeking a second opinion from a specialist about his ankle's treatment.
在最近的Instagram更新中,托馬斯提到要就腳踝的治療問(wèn)題征求專家的第二意見(jiàn)。

Thomas began his journey in reality TV with Season 3 of Are You the One? in 2015. The following year, he debuted on MTV's The Challenge. Over eight years, Thomas participated in 10 seasons, earning over $30,000 in winnings.
托馬斯以Season of Are You the One第三季開(kāi)始了他的真人秀之旅?2015年。第二年,他在MTV的The Challenge節(jié)目中首次亮相。在八年的時(shí)間里,托馬斯參加了10個(gè)賽季,贏得了超過(guò)30000美元的獎(jiǎng)金。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市珠江逸景家園(北區(qū)別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦