On Thursday, Selena Gomez revealed that she underwent a kidney transplant over the summer, receiving a kidney from her best friend, FranciaRaisa.
周四,賽琳娜發(fā)文自爆今年夏天曾接受腎移植手術,移植的腎臟來自她的好閨蜜,F(xiàn)ranciaRaisa。
TMZ, citing unnamed sources, reports that this past May, Selena went into kidney failure while she was in Chicago for The Weeknd's concert tour.
來自TMZ的匿名爆料,今年五月在芝加哥威肯巡回演唱會上賽琳娜腎功能衰竭。
She was rushed to the hospital; The Weeknd was with her. She was apparently already on a kidney transplant list at this point.
她被緊急送往醫(yī)院,威肯陪著她,那個緊要關頭她需要腎臟移植。
I'm very aware some of my fans had noticed I was laying low for part of the summer and questioning why I wasn't promoting my new music, which I was extremely proud of. So I found out I needed to get a kidney transplant due to my Lupus and was recovering.
一些粉絲們都注意到了夏天的時候我都躺著,而且也沒有對自己引以為傲的專輯做宣傳,這些我都知道。我實則因為紅斑狼瘡而做了腎臟移植手術,當時正在恢復。
It was what I needed to do for my overall health. I honestly look forward to sharing with you, soon my journey through these past several months as I have always wanted to do with you. Until then I want to publicly thank my family and incredible team of doctors for everything they have done for me prior to and post-surgery.
我不得不為自己的健康這樣做,我很希望能開誠布公的告訴你們,這幾個月我都經(jīng)歷了什么,而且我覺得有義務要告訴你們。我要公開的感謝我的家人和了不起的醫(yī)生團隊,為他們在我術前術后做的所有事情。
And finally, there aren't words to describe how I can possibly thank my beautiful friend FranciaRaisa. She gave me the ultimate gift and sacrifice by donating her kidney to me.
最后,我要感謝我的美麗的摯友Francia Raisa,任何文字都不能完全表達我對她的感激。是她給我最后關頭給了我希望,把自己的腎捐了一個給我。
Selena has long been open about suffering from lupus. According to the American College of Rheumatology, lupus is a chronic disease that causes inflammation in various organs.
長久以來賽琳娜就飽受紅斑狼瘡的困擾。美國風濕病協(xié)會稱紅斑狼瘡是一種慢性病會引起各種器官炎癥。
It can affect the skin, joints, kidneys, lungs, heart, and brain. And it can sometimes be mild and other times have severe, painful flare-ups. As many as 60 percent of people suffering from lupus will develop kidney disease in their lifetime, NBC News reports.
NBC新聞報道稱,紅斑狼瘡會影響皮膚、關節(jié)處、腎臟、肺、心臟和大腦。有的時候還好,有的時候很嚴重,疼痛難忍。有60%的患者會患上由紅斑狼瘡引發(fā)的腎病。
The National Kidney Foundation notes that lupus nephritis, a particular type of lupus, causes inflammation of the kidneys and the surrounding blood vessels, attacking them like a disease. Many people who have lupus nephritis end up getting a kidney transplant。
國家腎臟基金會稱,狼瘡腎炎是一種典型的紅斑狼瘡,會引起腎臟和周圍的血管發(fā)炎,引起疾病。很多患者最后只能選擇腎臟移植。