協(xié)商(2):價格
Jerry:I love your little Lulu dolls.How much for a batch of 6,000?
我喜歡你的小露露娃娃.一批6,000個多少錢?
Catherine:For a batch of 6,000 we would charge two dollars a doll .your total cost would be $12,000.
一批6000個,我們算兩美元一個.總共12000美元.
Jerry:That’s a little steep for our company.Do you offer any discounts ?
對我們公司,這個價太貴了.能有折扣嗎?
Catherine:Well,we’d like to work with you .If you ordered a larger quantity we could drop the price a little .Can you increase your order to 15,000?
我們愿意和你合作.如果你能大批量訂購,我們就能把價格降低一些.你能把數量加到15000嗎?
Jerry:Hmmm.It wouldn’t be easy ,but if the discount makes it worthwhile ,we can consider it .How much of a discount would that give us?
嗯.不太容易,但如果折扣很劃算,我們可以考慮.你能給我們打多少折扣?
Catherine:For order of 12,000 or more we charge only $1.5 a doll. your total cost would be $18,000.
訂購12000個以上,我們只算1.5美元一個.總共18000美元
Jerry :So, for an additional 6,000 dollars,we get twice as many dolls ?That still might be a little hard.Couldn’t you discount it further?We’ve been pricing other suppliers,and this discount might not be competitive enough for us.
就是說要再加6000美元,我們可以拿到兩倍數量的娃娃?這還是有些困難.難道就不能再打些折嗎?我們向其他商家問過價錢,你們的折扣對我們而言不太有競爭力.
Catherine:We do value your business.I think I can offer a further discount –say 5%?
我們重視你的生意.可以再打些折,5%怎么樣?
Jerry:I think we can handle that .Let me confirm with my boss and touch base with you again tomorrow.
我覺得這個價格我們也許可以接受.讓我先和我老板確認一下,明天我們再聯(lián)系.