VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > Economics Report >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ):在反華抗議之后,投資者重返越南(雙語(yǔ))

所屬教程:Economics Report

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8391/20140829a.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Foreign Investors Return to Vietnam after Anti-China Protests

在反華抗議之后,外國(guó)投資者重返越南

From VOA Learning English, this is the Economics Report.

這里是美國(guó)之音慢速英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)報(bào)道。

In May, anti-China protesters in Vietnam caused damage to at least 460 factories owned by foreigners. Thousands of foreign investors fled Vietnam. They fear there would be more riots. But foreign investment has now returned to level standard existed before the protests.

今年五月,越南的反華抗議者破壞了至少460家外資工廠,致使無(wú)數(shù)外國(guó)投資者逃離越南。這些投資者擔(dān)心會(huì)有更多的騷亂破壞。但是現(xiàn)在外資已經(jīng)回到抗議前的正常水平。

The flow of money returned for three main reasons. The government has promised to protect for investors, also the economy continues to grow. Finally, the cost of manufacturing remains low. Clothing, furniture and electronics factories have began operating again in Vietnam.

外資重返越南的三個(gè)主要原因是,越南政府已經(jīng)承諾保護(hù)外國(guó)投資者,而且經(jīng)濟(jì)在繼續(xù)往前發(fā)展。最后,制造業(yè)的成本依舊很低。越南的服裝廠、家具廠和電子廠又開(kāi)始運(yùn)營(yíng)起來(lái)。

20 people dead in protests and hundreds were injured. The protesters were angry about China's placement of an oil industry structure in waters that Vietnam claims as its territory. Long-term tensions between the two countries worsened. China and Vietnam fought a border war in 1979.

在這次抗議中,有20人死亡,數(shù)百人受傷。這些抗議者當(dāng)時(shí)對(duì)中國(guó)在越南聲稱(chēng)擁有主權(quán)的海域安放石油平臺(tái)非常憤怒,這也致使兩國(guó)的長(zhǎng)期緊張關(guān)系進(jìn)一步惡化。1979年,中越兩國(guó)曾打了一場(chǎng)邊境戰(zhàn)爭(zhēng)。

Foreign investment is 17 percent of Vietnam's economy and 66 percent of its exports. It provides half of Vietnam's tax income. Ralf Matthaes is the owner of a market advising company in Ho Chi Minh city. He says foreign investment has returned because of the government's strong actions.

在越南經(jīng)濟(jì)中,外資占到17%,并且外資占到越南出口的66%,還占越南稅收的一半。拉爾夫·馬蒂士是胡志明市一家市場(chǎng)咨詢(xún)公司的老板,他稱(chēng),由于越南政府的強(qiáng)力措施,外資又回來(lái)了。

Foreign investors from Japan, Singapore, South Korea and Taiwan have entered Vietnam since the government ended investment restrictions in 1987. Their projects have helped support Vietnam's $155 billion economy and have lowered poverty by adding jobs.

自從1978年越南政府結(jié)束投資限制,來(lái)自日本、新加坡、韓國(guó)和中國(guó)臺(tái)灣的外國(guó)投資者紛紛進(jìn)軍越南市場(chǎng)。他們的投資項(xiàng)目幫助支持了越南價(jià)值1550億美元的經(jīng)濟(jì),并通過(guò)添加工作降低了貧困。

In July, China moved the platform following talks with Vietnam. Before the riots China was the seventh largest investor in Vietnam. Last year, it invested $2.3 billion in the country, that was six times more than in 2012. Much of that investment was materials use to make clothing, machines and other goods.

今年7月,在和越南進(jìn)行了數(shù)次談判之后,中國(guó)移走了石油平臺(tái)。在騷亂前,中國(guó)是越南的第七大投資國(guó)。去年,中國(guó)在越南投資了23億美元,是2012年的6倍多。其中多數(shù)投資是用于制作服裝、機(jī)器和其他商品的原材料。

In the future, Vietnam is expected to make it easier for foreign investors to do business in the country. It will increase the rights of foreign investors to use land. And it will build new transportation systems linking Ho Chi Minh City to manufacturing areas.

將來(lái),越南預(yù)計(jì)會(huì)令外國(guó)投資者在該國(guó)做生意變得更加方便容易。該國(guó)將會(huì)提高外國(guó)投資者在越南使用土地的權(quán)利,并會(huì)建立可以連接胡志明市和制造業(yè)地區(qū)的新交通體系。

And that's the Economics Report from VOA Learning English. I'm Mario Ritter.

這就是本期的美國(guó)之音慢速英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)報(bào)道的全部?jī)?nèi)容,我是馬里奧·里特。


Foreign Investors Return to Vietnam after Anti-China Protests

From VOA Learning English, this is the Economics Report.

In May, anti-China protesters in Vietnam caused damage to at least 460 factories owned by foreigners. Thousands of foreign investors fled Vietnam. They fear there would be more riots. But foreign investment has now returned to level standard existed before the protests.

The flow of money returned for three main reasons. The government has promised to protect for investors, also the economy continues to grow. Finally, the cost of manufacturing remains low. Clothing, furniture and electronics factories have began operating again in Vietnam.

20 people dead in protests and hundreds were injured. The protesters were angry about China's placement of an oil industry structure in waters that Vietnam claims as its territory. Long-term tensions between the two countries worsened. China and Vietnam fought a border war in 1979.

Foreign investment is 17 percent of Vietnam's economy and 66 percent of its exports. It provides half of Vietnam's tax income. Ralf Matthaes is the owner of a market advising company in Ho Chi Minh city. He says foreign investment has returned because of the government's strong actions.

Foreign investors from Japan, Singapore, South Korea and Taiwan have entered Vietnam since the government ended investment restrictions in 1987. Their projects have helped support Vietnam's $155 billion economy and have lowered poverty by adding jobs.

In July, China moved the platform following talks with Vietnam. Before the riots China was the seventh largest investor in Vietnam. Last year, it invested $2.3 billion in the country, that was six times more than in 2012. Much of that investment was materials use to make clothing, machines and other goods.

In the future, Vietnam is expected to make it easier for foreign investors to do business in the country. It will increase the rights of foreign investors to use land. And it will build new transportation systems linking Ho Chi Minh City to manufacturing areas.

And that's the Economics Report from VOA Learning English. I'm Mario Ritter.

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思荊州市華聯(lián)宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦