關(guān)于非洲經(jīng)濟的樂觀報告
From VOA Learning English, this is the Economics Report.
這里是美國之音慢速英語經(jīng)濟報道。
Last week, we reported that international economists released a hopeful report about Africa's economy. The African Development Bank, the United Nations Development Program and the OECD Development Center wrote the report.
上周,我們報道了一份國際經(jīng)濟學(xué)家發(fā)布的一份關(guān)于非洲經(jīng)濟的樂觀報告。這份報告由非洲開發(fā)銀行、聯(lián)合國開發(fā)計劃署和經(jīng)濟合作與發(fā)展組織(OECD)聯(lián)合所寫。
It says economic growth on the continent is expected to increase by as much as 5 or 6 percent over the next two years. That would be the continent's highest growth rate since the worldwide economic recession in 2009. Economic experts say governments have established policies that are inviting to foreign investors. The report says that will fuel the expected growth.
該報告稱,非洲大陸的經(jīng)濟增長在未來兩年有望增長5%或6%。這將是非洲大陸自2009年經(jīng)濟衰退以來最高的增長速度。經(jīng)濟專家稱,非洲政府已經(jīng)制定了政策,來邀請外國投資者。報告稱,這將會進一步加速非洲經(jīng)濟的預(yù)期增長。
Ethiopia grew at a rate of almost 10 percent, the highest in East Africa. Economists believe Tanzania, Uganda and Rwanda will have growth rates of between 6.5 percent and 7.5 percent from agriculture, industry and services. Kenya's financial services and communication technology industries are expected to drive a growth rate of 6 percent.
埃塞俄比亞的經(jīng)濟增長速度將近10%,是東非國家中最高的。經(jīng)濟學(xué)家認為,通過農(nóng)業(yè)、工業(yè)和服務(wù)業(yè)的不斷發(fā)展,坦桑尼亞、烏干達和盧旺達的將會達到6.5%到7%的增長率??夏醽喌慕鹑诜?wù)和通信技術(shù)行業(yè)預(yù)計將會推動肯尼亞達到6%的增長率。
Economists expect 7 percent growth in West Africa's economy in the next two years. They say oil continues to be a major source of income, but that other industries are also important. Growth in Nigeria is coming from agriculture, trade and information and communications technology. Manufacturing is helping Ghana grow. Sierra Leone is the fastest growing country in the area because of its iron ore exports, as well as its agriculture and building industries.
經(jīng)濟學(xué)家們預(yù)計,在接下來的兩年中,西非的經(jīng)濟將會達到7%的增長率。他們稱石油行業(yè)仍然是一個主要的收入來源,但是其他行業(yè)對經(jīng)濟發(fā)展也很重要。尼日利亞的增長主要來自農(nóng)業(yè)、經(jīng)濟貿(mào)易和通信技術(shù)行業(yè)。制造業(yè)的發(fā)展促進加納的經(jīng)濟增長率的上升。由于其鐵礦出口,以及農(nóng)業(yè)和建筑業(yè)的發(fā)展,使得塞拉利昂成為該地區(qū)經(jīng)濟增長最快的國家。
In Southern Africa, Angola, Mozambique and Zambia are expected to grow between 5 and 7 percent. Labor problems and weak foreign export markets have affected growth in South Africa. But that country is still expected to grow almost 3 percent over the next two years.
南非、安哥拉、莫桑比克和贊比亞的經(jīng)濟增長率預(yù)計將達到5%到7%。勞工問題和外貿(mào)出口市場疲軟影響了南非經(jīng)濟的發(fā)展,但是在未來兩年,該國的經(jīng)濟增長率仍有望增長近3%。
Angela Lusigi is an economist and policy adviser for the Regional Bureau for Africa in the U. N. Development Program.
安吉拉是聯(lián)合國發(fā)展計劃非洲地方事務(wù)局的經(jīng)濟學(xué)家和政策制定者。
"Now the next step is how to translate this stable macroeconomic framework into inclusive growth that touches the lives of people – because one of things is we are seeing a lot of inequality still. So as much as we are talking about girls, we have to see how that growth can impact all people, not just one group of people," said Lusigi.
她說:“現(xiàn)在的下一步是如何仍將這一穩(wěn)定的宏觀經(jīng)濟框架轉(zhuǎn)化為觸及人們生活的包容性增長,因為其中的問題之一是,我們?nèi)匀豢梢钥吹接泻芏嗟牟黄降?,所以當我們談到女孩時,我們必須看到這種增長如何影響到所有人,而不是單一的群體。”
And that's VOA Learning English Economics Report. I'm Mario Ritter.
這就是本期的美國之音慢速英語經(jīng)濟報道,我是馬里奧·里特。
From VOA Learning English, this is the Economics Report.
Last week, we reported that international economists released a hopeful report about Africa's economy. The African Development Bank, the United Nations Development Program and the OECD Development Center wrote the report.
It says economic growth on the continent is expected to increase by as much as 5 or 6 percent over the next two years. That would be the continent's highest growth rate since the worldwide economic recession in 2009. Economic experts say governments have established policies that are inviting to foreign investors. The report says that will fuel the expected growth.
Ethiopia grew at a rate of almost 10 percent, the highest in East Africa. Economists believe Tanzania, Uganda and Rwanda will have growth rates of between 6.5 percent and 7.5 percent from agriculture, industry and services. Kenya's financial services and communication technology industries are expected to drive a growth rate of 6 percent.
Economists expect 7 percent growth in West Africa's economy in the next two years. They say oil continues to be a major source of income, but that other industries are also important. Growth in Nigeria is coming from agriculture, trade and information and communications technology. Manufacturing is helping Ghana grow. Sierra Leone is the fastest growing country in the area because of its iron ore exports, as well as its agriculture and building industries.
In Southern Africa, Angola, Mozambique and Zambia are expected to grow between 5 and 7 percent. Labor problems and weak foreign export markets have affected growth in South Africa. But that country is still expected to grow almost 3 percent over the next two years.
Angela Lusigi is an economist and policy adviser for the Regional Bureau for Africa in the U. N. Development Program.
"Now the next step is how to translate this stable macroeconomic framework into inclusive growth that touches the lives of people – because one of things is we are seeing a lot of inequality still. So as much as we are talking about girls, we have to see how that growth can impact all people, not just one group of people," said Lusigi.
And that's VOA Learning English Economics Report. I'm Mario Ritter.