英語口譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 口譯 > CATTI >  內(nèi)容

翻譯資格考試詞匯:中美外交關(guān)系詞匯

所屬教程:CATTI

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Sino-US ties/China-US relations 中美關(guān)系

bilateral tie 雙邊關(guān)系

bilateral cooperation 雙邊合作

direct contact 直接接觸

joint statement 聯(lián)合聲明

in the spirit of the joint statement 本著聯(lián)合聲明的精神

China-US joint communiqué 中美聯(lián)合公報

top leaders 最高領(lǐng)導(dǎo)人

state visit 國事訪問

national interests 國家利益

core interests 核心利益

common interests of the two countries 兩國共同利益

personality of the individual leaders 領(lǐng)導(dǎo)人的個人魅力

frequent meetings 頻繁會晤

“conflict-dominant” relationship “沖突主導(dǎo)”的關(guān)系

the normalization of US-China relations 中美關(guān)系正?;?/p>

start a new era in US-China relations 開創(chuàng)中美關(guān)系的新時代

permanent consultative institutions 永久磋商機(jī)制

constructive strategic partnership 建設(shè)性戰(zhàn)略伙伴關(guān)系

overall strategic partnership 全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系

rapprochement 恢復(fù)邦交

Ping Pong diplomacy 乒乓外交

high-level cooperation 高層協(xié)作

Strategic and Economic Dialogue 戰(zhàn)略經(jīng)濟(jì)對話

establish diplomatic ties 建立邦交

highly confidential visit 秘密訪問

zero-sum game 零和博弈

mutual trust 相互信任

common prosperity 共同繁榮

peaceful coexistence 和平共處

the situation on the Korean Peninsula 朝鮮半島局勢

resumption of Six-Party Talks 重啟六方會談

high-level visit 高層訪問

strategic suspicions 戰(zhàn)略猜疑

maintain a low profile 保持低姿態(tài)

China will never seek hegemony. 中國永遠(yuǎn)不會稱霸。

build trust between China and the United States 建立中美互信

a policy of friendship, security and prosperity 和平、穩(wěn)定和繁榮的政策

practice robust regional engagement in the Asia-Pacific 加強(qiáng)參與亞太地區(qū)事務(wù)

build a positive, cooperative and comprehensive relationship for the 21st century 建設(shè)21世紀(jì)積極合作全面的中美關(guān)系

help restore a positive momentum to the relationship 有助于恢復(fù)中美關(guān)系積極發(fā)展勢頭

lay the groundwork for numerous areas of bilateral cooperation 為多領(lǐng)域的雙邊合作奠定基礎(chǔ)

look at the issue from the higher strategic level 從更高的戰(zhàn)略層面看待問題

share common interests in a fair and just international system 在公平公正的國際體系內(nèi)共享共同利益

in an environment “characterized by cooperation rather than conflict” 在以合作,而非沖突為特征的國際環(huán)境中


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臺州市碧桂園海門公館英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦