Like a medieval holy man, or modern hippie, Robert Macfarlane sets out for the remote parts of the northern and western British isles, sea-sprayed islands, craggy mountains and great bog plains. He wants to experience wildness. There is not an icy pool he will not plunge into or tree he would not climb. He picks up shards of roughened granite and smooth flints and turns them in his hand. He says: “We have in many ways forgotten what the world feels like.”
A Cambridge academic, who has previously written about men's fascination with mountains, Mr. Macfarlane does not forsake civilisation. On the two occasions that the elements threaten him—on the summit of Scotland's northernmost mountain and at the foot of a remote Hebridean climb—he briskly retreats. In scholarly fashion, his urge is to map, to classify and to name. He presents his travels as a “story map” (medieval forebear of the Ordnance Survey grid map) connected by incident and historical anecdote. As a narrative ruse, it is a little too cute. As, indeed, is Mr. Macfarlane's beautifully worked but sometimes monotonous prose. Nonetheless, this is indeed a good book, replete with wonderful tales.
Like that of Schiehallion: a Scottish mountain so resembling an isosceles triangle that an 18th-century mapmaker used its measurements to estimate the density of the Earth. Or of W. H. Murray, a chronicler of Scotland's hills, who kept his sanity in a Nazi prison-camp by describing them on toilet paper. Or, perhaps the strangest, a metaphoric connection that Mr. Macfarlane makes between the holloways of Dorset—lanes deep-trodden into its yellow sandstone—and the 16th-century recusant Catholics who skulked in the county.
Predictably, Mr. Macfarlane comes to realise that every place in Britain's crowded archipelago is swamped in human history. Its empty margins have been cleansed of large populations: western Ireland by 19th-century famine and emigration; northern Scotland by 19th-century emigration and evictions. He adjusts his idea of wildness. It is not nature unsullied, but nature itself: “the sheer force of ongoing organic existence, vigorous and chaotic.”
Like many English poets, he comes to find “visions in ditches”. A lichen-encrusted hawthorn trunk appears as a “shaggy centaur's leg”. But British nature is everywhere depleted. Of 6,000 acres (2,400 hectares) of surface limestone pavement, 200 remain undefaced. Since the Second World War, a quarter of a million miles (about 400,000km) of hedgerows have been erased; another 2,000 miles disappear each year.
As the climate warms, more terrible change is threatened. Scottish sea-bird colonies are already starving, as their prey heads north for colder waters. Every year, almost an acre of Essex salt-marsh, a precious flood-defence, is lost to the rising seas. England's last great beech woods, Mr. Macfarlane worries, may wither in his lifetime: 50-year-old trees are showing signs of a decline typically found in trees three times as old.
There may be no hope of arresting this change. Yet Mr. Macfarlane consoles himself with the thought that nature, endlessly changing, will not all die. The beech woods, too, will move north. And when people are gone, nature will remain. “The wild prefaced us, and it will outlive us.” It is a depressing hope.
1. According to the passage, Robert Macfarlane went traveling in the remote areas of Britain in order to _____.
[A] make a story map similar to the Ordnance Survey grid map
[B] combine trips to nature with academic concerns
[C] explore the areas with no trace of human beings
[D] release the fascination of nature that is forgotten by humans
2. The word “forsake” (Line 2, Paragraph 2) most probably means _____.
[A] dislike
[B] abandon
[C] detach
[D] disconnect
3. According to the passage, the story of Schiehallion is _____.
[A] similar to those which are represented in Mr. Macfarlane's book
[B] a fictitious one in the Ordnance Survey grid map
[C] a historical tale adopted into Mr. Macfarlane's book
[D] a story in the history book on 18th-century
4. From the fact that Mr. Macfarlane described a hawthorn trunk as a “shaggy centaur's leg”, it can be inferred that _____.
[A] he is a good story teller
[B] he is a poet full of imagination
[C] he is always indulged in fantasy
[D] he is very romantic
5. Towards the future of the nature, Mr. Macfarlane's attitude can be described as _____.
[A] pessimistic
[B] optimistic
[C] ambiguous
[D] unclear
1. According to the passage, Robert Macfarlane went traveling in the remote areas of Britain in order to _____.
[A] make a story map similar to the Ordnance Survey grid map
[B] combine trips to nature with academic concerns
[C] explore the areas with no trace of human beings
[D] release the fascination of nature that is forgotten by humans
1. 根據(jù)這篇文章,Robert Macfarlane到英國的偏遠地方旅行是為了 _____。
[A] 繪制一幅和陸地測量部網(wǎng)格地圖相似的故事圖
[B] 把自然之旅和學術思考結合起來
[C] 勘探那些沒有人類足跡的地方
[D] 釋放那種已經(jīng)被人類遺忘的對自然的迷戀
答案:C 難度系數(shù):☆☆☆
分析:推理題。根據(jù)第一段和第二段:There is not an icy pool he will not plunge into or tree he would not climb. He picks up shards of roughened granite and smooth flints and turns them in his hand. He says: We have in many ways forgotten what the world feels like.和On the two occasions that the elements threaten him—on the summit of Scotland's northernmost mountain and at the foot of a remote Hebridean climb—he briskly retreats. 可見,Robert Macfarlane想要體驗蠻荒的感覺才是他的主要目的,因此,答案為C。
2. The word “forsake” (Line 2, Paragraph 2) most probably means _____.
[A] dislike
[B] abandon
[C] detach
[D] disconnect
2. forsake這個詞(第二段第二行)最有可能的意思是 _____。
[A] 討厭
[B] 遺棄
[C] 分離
[D] 斷開
答案:B 難度系數(shù):☆☆☆
分析:猜詞題。根據(jù)文章第二段:A Cambridge academic, who has previously written about men's fascination with mountains, Mr. Macfarlane does not forsake civilisation. 文章接下來談到,雖然他迷戀自然,但是卻用非常精細的語言(in scholarly fashion)描述它,可見,他也沒有因為對自然的熱愛而放棄文明,因此,正確答案為B。
3. According to the passage, the story of Schiehallion is _____.
[A] similar to those which are represented in Mr. Mac-farlane's book
[B] a fictitious one in the Ordnance Survey grid map
[C] a historical tale adopted into Mr. Macfarlane's book
[D] a story in the history book on 18th-century
3. 根據(jù)這篇文章,Schiehallion的故事是 _____。
[A] 和Macfarlane先生書中的故事相似
[B] 陸地測量部網(wǎng)格地圖的一個虛擬部分
[C] Macfarlane先生寫在他書中的一篇歷史故事
[D] 歷史書中關于18世紀的故事
答案:C 難度系數(shù):☆
分析:推理題。根據(jù)第二段和第三段之間過渡的部分:Nonetheless, this is indeed a good book, replete with wonderful tales. 和Like that of Schiehallion: a Scottish mountain so resembling an isosceles triangle that an 18th-century mapmaker used its measurements to estimate the density of the Earth. 首先,第二段末尾說他的書中有許多奇妙的故事,接著第三段就舉了這樣的例子,因此,答案為C。
4. From the fact that Mr. Macfarlane described a hawthorn trunk as a “shaggy centaur's leg”, it can be inferred that _____.
[A] he is a good story teller
[B] he is a poet full of imagination
[C] he is always indulged in fantasy
[D] he is very romantic
4. 從Macfarlane先生將一棵布滿青苔的山楂樹的樹干描寫為“怪獸毛茸茸的腿”,可以推斷出 _____。
[A] 他是一個講故事的好手
[B] 他是充滿想象的詩人
[C] 他總是沉浸在幻想中
[D] 他非常浪漫
答案:C 難度系數(shù):☆☆
分析:推理題。根據(jù)第五段:Like many English poets, he comes to find “visions in ditches”. 也就是說,Macfarlane先生像詩人一樣,而詩人總是充滿幻想的,因此,選項C最為符合。選項B具有較大的干擾性,但是要注意,Macfarlane先生并不是一個詩人。
5. Towards the future of the nature, Mr. Macfarlane's attitude can be described as _____.
[A] pessimistic
[B] optimistic
[C] ambiguous
[D] unclear
5. 對于大自然的未來,Macfarlane先生的態(tài)度可以說是 _____。
[A] 悲觀的
[B] 樂觀的
[C] 模棱兩可的
[D] 不清楚的
答案:A 難度系數(shù):☆☆☆
分析:態(tài)度題。根據(jù)最后一段:There may be no hope of arresting this change. Yet Mr. Macfarlane consoles himself with the thought that nature, endlessly changing, will not all die. 從這句話中可以看出,他的態(tài)度似乎還是有一點點樂觀的。但是文章緊接著又指出:The beech woods, too, will move north. And when people are gone, nature will remain... The wild prefaced us, and it will outlive us. 以及It is a depressing hope. 可見,人類消失了自然仍舊存留,可見,他的態(tài)度還是相當悲觀的,這從末尾的depressing這個詞也可以看出。因此,答案為A。
Robert Macfarlane像個生活在中世紀的神人,又像是現(xiàn)代嬉皮士,他投身于英國北部和西部島嶼最遙遠的地方,海水沖刷著島嶼,陸地上是起伏的山脈和巨大的沼澤地。他想要體驗蠻荒的感覺。遇到任何一個冰湖他都會跳進去,看到任何一棵樹他也都會爬一爬。他會撿起粗糙的花崗巖碎片和平滑的碎石放在手里把玩。他說:“我們在很多方面都忘記了世界是什么樣子的了。”
作為劍橋大學的一位學者,Macfarlane之前描寫過人們對于山的迷戀,他并不拋棄文明。他曾經(jīng)受到過兩次生命威脅,一次是在蘇格蘭最北面的山峰上,還有一次是在遙遠的赫布里底群島的山腳下,但是他都迅速地脫離了險境。他以學術派的風格來勘查、分類和命名。他將自己的旅行描述為“故事圖”(陸地測量部網(wǎng)格地圖的中世紀鼻祖),由歷史和偶發(fā)性事件串聯(lián)起來。作為一種敘述技法,這好像有點過于裝腔作勢。實際上,Macfarlane那精美但有時有些單調(diào)的文字也存在這樣的問題。不過,這實際上是一本充滿了奇思妙想的好書。
比如Schiehallion的故事,這座蘇格蘭山脈太像等腰三角形了,一位18世紀的地圖繪制者曾用它的尺寸來估測地球的密度。W. H. Murray的故事也很有意思,他是一位蘇格蘭山丘的年代記編者,被關在納粹集中營時,他在草紙上描繪這些山丘,以此來保持自己的心智清醒。最奇怪的或許是,Macfarlane將Dorset路——即一種深陷在黃色砂巖中的小路——與16世紀不服權威躲藏在鄉(xiāng)村里的天主教徒做了一種隱喻性的聯(lián)系。
Macfarlane先生后來意識到,英國人居住的每個群島都有人類的歷史。因為西愛爾蘭在19世紀末的饑荒和遷徙,以及北蘇格蘭在19世紀末的遷徙和驅(qū)逐,空曠的邊遠地區(qū)人口繁盛的跡象已經(jīng)被抹去了。他由此改變了對于蠻荒的看法,認為蠻荒不是沒有被玷污過的自然,而是自然本身:“使有機存在持續(xù)下去的那種有力而混亂的絕對力量。”
像許多英國詩人一樣,他發(fā)現(xiàn)了“溝壑中的幻想”。一棵布滿青苔的山楂樹的樹干看起來就好像是“怪獸毛茸茸的腿”。但是英國的自然界到處都呈現(xiàn)出衰敗的狀態(tài)。6,000英畝(2,400公頃)石灰石地面中,只有200英畝的外觀沒有被損壞。二戰(zhàn)后,100萬英里的灌木樹籬中,有1/4(約40萬公里)被清除掉了,之后每年消失2,000英里。
隨著氣候變暖,我們受到更多可怕變化的威脅。蘇格蘭海鳥群已經(jīng)在面臨饑荒,因為它們的獵物都到北方去追尋更冰冷的水了。每年都有將近1英畝艾塞克斯的咸水沼澤地因為海平面升高而消失,而那是珍貴的洪水防堤。Macfarlane先生擔心,英國最后的大毛櫸樹森林可能會在他的有生之年消失殆盡:僅有50年樹齡的樹木竟出現(xiàn)了本來三倍于該年齡的樹上才會有的衰退跡象。
也許沒有希望阻止這種變化了。但是Macfarlane先生安慰自己說,大自然在永無休止地變化著,不會全都死亡的。而毛櫸樹林也會向北移動。當人都消失的時候,大自然還會存留。“荒野揭開了我們的序幕,也會比我們存在的時間更長。”這是多么讓人壓抑的希望啊。