When the world, which was created in beauty, becomes ugly and disorderly, the Navajo gather to perform rituals with songs and make sand paintings to restore beauty and harmony to the world.
結(jié)構分析:
when引導的時間狀語從句,其中含有定語從句作插入語,之后才出現(xiàn)主句。
句子分析:
When the world, which was created in beauty, becomes ugly and disorderly
時間狀語從句中,the world 作主語,后接which引導的定語從句,which指代the world, which引導的從句中was created 作謂語,in beauty 狀語。 becomes ugly and disorderly 是when引導的狀語從句里的系表結(jié)構作謂語部分。本部分的意思是:當在美麗中創(chuàng)造的世界變的丑陋和無序。
the Navajo gather to perform rituals with songs and make sand paintings to restore beauty and harmony to the world.
主句終于上線,其中the Navajo 主語,gather......... and make是并列動詞作謂語。to perform rituals with songs, 目的狀語。
make sand painting,中sand painting作賓語。to restore beauty and harmony to the world,不定式作狀語。本部分的意思:納瓦霍人聚集起來用歌曲舉行儀式,并且用沙畫恢復世界的美麗與和諧。
參考翻譯:
當在美麗中創(chuàng)造的世界變的丑陋和無序,納瓦霍人聚集起來用歌曲舉行儀式,并且用沙畫恢復世界的美麗與和諧。