Whatever the source of the original tamed herds might have been, it seems entirely likely that much the same process of juxtaposition (living side by side) and control occurred in both southwest Asia and northern Africa, and even inEurope, among peoples who had an intimate knowledge of the behavior of wild cattle.
詞匯講解:
tame /te?m/ v. 使(某 物)馴服或順從
intimate /'?nt?m?t/ adj. 親密的,親切的;私人的,個(gè)人的;精通的,詳盡的
結(jié)構(gòu)劃分:
(Whatever the source of the original tamed herds might have been), it seems entirely likely (that much the same process of juxtaposition(living side by side) and control occurred) (in both southwest Asia and northernAfrica, and even in Europe), (among peoples) (who had an intimate knowledge of the behavior of wild cattle).
深度分析:
這個(gè)句子的主干就是:
it seems entirely likely,it指代后面的從句that
修飾一: (Whatever the source of the original tamed herds might have been) ,從句
中文:無論最初馴化的獸群起源于何處
修飾二:(that much the same process of juxtaposition (living side byside) and control occurred) ,從句
中文:和獸群毗鄰而居并且控制它們的過程發(fā)生了
修飾三: (in both southwest Asia and northern Africa, and even in Europe) ,介詞短語(yǔ)
中文:在南亞、北非甚至在歐洲
修飾四:(among peoples) ,介詞短語(yǔ)
中文:在人民中
修飾五:(who had an intimate knowledge ofthe behavior of wild cattle).,從句
中文:對(duì)野生牛群行為了如指掌
參考翻譯:
無論最初馴化的獸群起源于何處,在南亞、北非甚至在歐洲,那些對(duì)野生牛群行為了如指掌的人民當(dāng)中,和獸群毗鄰而居并且控制它們這樣的過程極有可能發(fā)生了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思麗江市華首上領(lǐng)?;奂言酚⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)交流群