在托福閱讀當(dāng)中,轉(zhuǎn)折對(duì)比類關(guān)系詞包括哪些呢? 像but,however,yet,unlike, instead, rather than都表達(dá)了轉(zhuǎn)折或者對(duì)比的意思??吹竭@些詞我們就需要注意了,關(guān)系詞的前后文一定出現(xiàn)了意義相反的信息,否則構(gòu)不成轉(zhuǎn)折對(duì)比。
按照這種規(guī)律,在詞匯題中,我們能依據(jù)上下文來(lái)推斷詞義,比如umbrageous這個(gè)詞很多同學(xué)可能不認(rèn)識(shí)。確實(shí)長(zhǎng)得也比較高端。那我們來(lái)看看原文。
Because they do not need sunlight to survive,parasitic plants are generally found in umbrageous areas rather than in areas exposed to direct sunlight.
在umbrageous areas的后面,出現(xiàn)了一個(gè)rather than。如前所述前后一定出現(xiàn)相反意向。而area這個(gè)詞是重復(fù)出現(xiàn)了,那么與后文直接暴露在陽(yáng)光下意思相反的意思不就是有遮陰的shaded areas嗎?所以這句話的意思是:由于不需要光照,寄生植物通常在有蔭蔽的地方唄發(fā)現(xiàn)而不再陽(yáng)光直射的地方被發(fā)現(xiàn),非常通順。于是這個(gè)題就迎刃而解啦。
而在新托福閱讀技巧中,推斷題中,轉(zhuǎn)折對(duì)比關(guān)系詞也是往往是我們解題的關(guān)鍵線索。我們來(lái)看看這個(gè)題:
Which of the following can be inferred from paragraph 1 about early sea otters?
It is not difficult to imagine what they looked like.
There were great numbers of them.
They lived in the sea only.
They did not leave many fossil remains.
題目讓我們推斷關(guān)于sea otter的信息,那么原文哪里出現(xiàn)了sea otter呢?只有這一句。However, unlike the cases of sea otters and pinnipeds (seals, sea lions, and walruses, whose limbs are functional both on land and at sea), it is not easy to envision what the first whales looked like.雖然表面上看這句討論主體是不容易想象出whales早期長(zhǎng)什么樣,但是在句首出現(xiàn)的however和unlike都告訴我們一定有和不容易想象的反面意向,所以其實(shí)sea otter就是容易想象出來(lái)長(zhǎng)什么樣的。
綜上,新托福閱讀下載的文章當(dāng)中,轉(zhuǎn)折對(duì)比關(guān)系詞帶給我們解題的線索就是在詞前后尋找相反的信息點(diǎn)幫助解題。
其實(shí),正是由于英文中注重邏輯的特點(diǎn),在托福閱讀中還有很多依靠關(guān)系詞解題的思想方法。希望大家在做題的時(shí)候多總結(jié),養(yǎng)成好的閱讀習(xí)慣。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思贛州市文苑小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群