Melatonin, sometimes called “the hormone of darkness,” plays an important role in regulating our daily sleep patterns. This hormone is produced by our bodies and in most organisms melatonin production is higher during the night than during the day.
褪黑素,又名黑素細(xì)胞凝集素的荷爾蒙,在調(diào)節(jié)我們?nèi)粘K咭?guī)律中扮演重要角色。人體自身分泌褪黑激素,而且大多數(shù)生物夜晚比白天分泌得更多。
In addition to their body’s own melatonin, many people take melatonin supplements in an attempt to help them sleep, fight jet lag or balance out seasonal affective disorder.
此外,一些人通過體外補充褪黑素改善睡眠,緩解飛機時差感、平衡季節(jié)性情緒失調(diào)。
Melatonin And Memories
褪黑素對記憶的影響
But a study by a group of scientists at the University of Houston suggests that melatonin might have a negative impact on the ability to form new memories.
但是,休斯頓大學(xué)的科學(xué)家們研究表明:褪黑素阻礙記憶形成。
The researchers were interested in how the body’s internal clock affects the formation of new memories. They found that small striped minnows called zebra fish learned very well during the day but very poorly at night, when melatonin levels are higher.
研究人員想弄清楚體內(nèi)生物鐘如何影響新生記憶的形成。研究人員發(fā)現(xiàn)斑馬魚白天學(xué)習(xí)能力很好;夜晚卻很差,而夜晚褪黑素分泌旺盛。
They wondered if melatonin played a role in learning and memory.
研究人員懷疑褪黑素影響學(xué)習(xí)和記憶。
Melatonin And Learning
褪黑素對學(xué)習(xí)的影響
They treated zebra fish with extra melatonin during the day, boosting the hormone levels to night-time amounts.
白天,研究人員喂給斑馬魚褪黑素,促進斑馬魚夜晚褪黑素分泌。
They discovered that high melatonin did not affect learning per se, but dramatically reduced the fishes’ ability to form new memories, or to remember what they’d learned.
研究人員發(fā)現(xiàn)大量的褪黑素沒有直接影響學(xué)習(xí)本身,但是卻很大程度地使斑馬魚的記憶衰退,斑馬魚不記得學(xué)過的東西。
Then the scientists inhibited melatonin activity in the fish. They did this by blocking melatonin receptors with inhibitory drugs. The fishs’ melatonin levels were unchanged, but the ability of melatonin to affect the brain was blocked.
接著,科學(xué)家們抑制斑馬魚體內(nèi)的褪黑素的作用:抑制藥物阻礙褪黑素受體。斑馬魚褪黑素分泌量沒改變,但是褪黑素不能影響不了大腦。
Blocking Melatonin
阻礙褪黑素
With melatonin activity blocked, the ability of the fish to form new memories was drastically improved, even at night.
褪黑素的作用受阻,斑馬魚新生記憶能力明顯改善,夜晚也很好。
This research has potential benefits for humans. For example, the use of melatonin receptor blockers could improve performance of night-time cognitive tasks, helping people such as night-shift workers or students cramming for exams.
該項研究帶給人類潛在好處。例如,褪黑素受體的阻礙能影響人夜晚的認(rèn)知能力,那么對于那些夜班工作者和熬夜備考的學(xué)生都有所幫助。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市東原金馬湖壹號英語學(xué)習(xí)交流群