英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 美國俚語 > 美國俚語大全 >  第302篇

美國俚語大全:rope someone in 設圈套誘騙某人上當

所屬教程:美國俚語大全

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

rope someone in 設圈套誘騙某人上當

大家都知道rope作名詞意思是"繩索",但你知不知道rope也可以當動詞,解釋"用繩子捆綁束縛"呢? 例如在下面這個習慣用語里rope就是個動詞: rope someone in。

你也許看到過這樣的鏡頭:騎手看準一匹奔馳的烈馬趁其不備飛投繩索把它套住,令其就范。這個習慣用語也許就出在這兒。那么這個習慣用語的象征意義是什么呢? 讓我們通過例子來揣摩。有一則新聞報導說,一家健康俱樂部的老板被警方逮捕后招認,他花言巧語拐騙越南少女來美國當應召女郎。

例句:The health club roped in young girls with ads in Asian papers saying they could earn $1000 a week here with free airline tickets! But it was all a trap to turn them into call girls.

他說:這個健康俱樂部在亞洲的一些報刊上登廣告說那些少女在美國每星期可以賺一千美元,還給她們免費機票,實際上這是騙少女當應召女郎的陷井。

這個健康俱樂部花言巧語騙少女上當,跳進賣淫的火坑。這是給無知少女設下的圈套,所以rope someone in意思就是設圈套誘騙某人上當。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南昌市南陽錦繡英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦