What is career success and happiness 什么是幸福感指數(shù)
The construction of career success contextualized
The current study aims to dissect the meaning of the career success construct by applying the laddering interview technique as well as Q-sort methodology to generate a more inclusive model of what career success might mean to different people. Several recent publications have made apparent that career success can have a multitude of meanings, depending on the individual or subgroup constructing the meaning.
First of all, the construction of meaning for career and career success is a historically and culturally specific process. Savickas described the "rise and fall" of career in North America by outlining the historical evolution from an agricultural to an industrial economy and finally, to the current-day knowledge economy, causing careers to be decreasingly regulated and linear. With regard to culture, several authors have demonstrated that the career narratives of people from different countries vary. Dany described the European culture as bureaucratic, with servile obedience, risk aversion and strong commitment as key features. The US culture, on the other hand, is described as "contractual"; risk-taking and entrepreneurial, individualist attitudes are valued. Other researchers compared prevalent career theories-that are mostly contextualized for White people in middle-class US environments-to career narratives studied in Austria, China, Costa Rica, Japan, Malaysia, Spain and among Northern Plains American Indians.
Furthermore, sub-culture and socio-economic background can play an important role in the way people construct the meaning of career success. For instance, Sturges reported that interviewees who grew up in blue-collar environments indicated that their parents "did not have careers". Hennequin found, in line with Thomas, that blue-collar workers create their own definition of career success, in which seniority, technical competence or the amount of danger experienced at work play a role.
Finally, and on a more individual level, developmental theories such as socialization and life-cycle processes may be relevant. Socialization processes are particularly relevant when it comes to the career success definitions of men versus those of women. For instance, certain cultures limit the desirability and possibility of women pursuing careers in "masculine"sectors by emphasizing their responsibility as "wife and mother", while men are "breadwinner" or "provider". Moreover, several authors have found that the meaning attributed to career success can shift across generations as well as during one person's life-cycle, depending on the career stage, the different life tasks and the development of the self-concept.
事業(yè)成功的15種能力:
1.解決問(wèn)題時(shí)的逆向思維能力(reversed thinking capability)。
2.考慮問(wèn)題時(shí)的換位思考(think from another way)能力。
3.強(qiáng)于他人的總結(jié)能力(presentation skill)。
4.簡(jiǎn)潔的文書(shū)編寫(xiě)(Document writing)能力。
5.信息資料收集(material collection)能力。
6.解決問(wèn)題的方案制定(scheme constitution)能力。
7.目標(biāo)調(diào)整(target adjustment)能力。
8.超強(qiáng)的自我安慰(self-comfort)能力。
9.書(shū)面溝通(writing communication)能力。
10.企業(yè)文化的適應(yīng)(culture adaptation)能力。
11.崗位變化的承受(bear position change)能力。
12.客觀對(duì)待忠誠(chéng)(objective treat loyalty)。
13.積極尋求培訓(xùn)和實(shí)踐的機(jī)會(huì)(actively seek training and practice opportunities)。
14.勇于接受分外之事(the courage to accept the points)。
15.職業(yè)精神(professional spirit)。
We congratulate you beforehand on your success.
我們預(yù)祝你事業(yè)成功。
Wish you success in your career and happiness of your family!
祝你事業(yè)成功,家庭美滿!
He is a picture of an excellent career.
他就是事業(yè)成功的典范。
I wish you every success in your career.
我謹(jǐn)祝您事業(yè)成功。
I wish you every success in the future. You are worthy of success.
我祝你來(lái)日事業(yè)成功,出類(lèi)拔萃,成功當(dāng)之無(wú)愧。
Having succeeded in his career, he returned in glory to his old home.
他事業(yè)成功后榮歸故里。
I wish you success and fulfillment in the years ahead.
祝你事業(yè)成功,幸福美滿,萬(wàn)事如意。
She is so talented that her success can only be a question of time.
她才華橫溢,事業(yè)成功只是時(shí)間問(wèn)題。
Here is the starting point of your successful business!
這里是您事業(yè)成功的起點(diǎn)!
To love is to place our happiness in the happiness of another.
愛(ài)就是只要?jiǎng)e人幸??鞓?lè),我們就幸福快樂(lè)!
I want to make him/her happy.
我希望他/她幸??鞓?lè)。
I sincerely wish you happiness, cheerfulness and success.
真誠(chéng)地祝你幸福、快樂(lè)、成功!
Dream of hawk to catch a bird, is the sign of career success.
夢(mèng)見(jiàn)放鷹抓鳥(niǎo),是事業(yè)成功的預(yù)兆。
Owing to her, he was able to make his career a success.
但正因?yàn)橛辛怂?,他才取得了事業(yè)上的成功。
On the occasion of the New Year, may my wife and I extend to you and your wife our sincere greetings, wishing you a happy year, your career greater success and your family happiness.
值此迎新辭舊之際,我和我的妻子謹(jǐn)向你們夫婦致以真誠(chéng)的祝賀。祝你們新年快樂(lè),事業(yè)有成,家庭幸福!
Happiness doesn't always go with money.
幸福未必總是伴隨金錢(qián)而來(lái)。
Her eyes sparkled with happiness.
她的雙眼閃耀著幸福的光芒。
His sole motive was to make her happy.
他唯一的目的就是使她幸福。
Adam: I really admire Jack.
亞當(dāng):我真的很羨慕杰克。
Bibber: Why?
伯比:為什么?
Adam: He has a very successful career.
亞當(dāng):他的事業(yè)非常成功。
Bibber: Yes. Jack had dreamed to be a brilliant lawyer since school time. Through years of hard working, he eventually realizes his dream.
伯比:是的。杰克在學(xué)生時(shí)代就夢(mèng)想成為一名出色的律師。經(jīng)過(guò)多年的努力,終于實(shí)現(xiàn)了夢(mèng)想。
Adam: Jack is a diligent and smart person, who persistent in doing everything until doing best.
亞當(dāng):杰克是個(gè)勤奮的人,而且很聰明,做任何事情都會(huì)堅(jiān)持不懈,直到做到最好。
Bibber: Besides, he is very optimistic that never give up in face of difficulties. These must be the important reasons for his success.
伯比:不僅如此,他還非常樂(lè)觀。即使面對(duì)困難也從不放棄。大概這些就是他能夠取得成功的重要原因。
Bibber: He is not only successful in the field of lawyer, but also leads a happy life.
伯比:他不僅在律師行業(yè)中獲得了很大的成功,而且生活非常幸福。
Adam: It is true. It is said that his family went to Hawaii to have a trip.
亞當(dāng):的確如此。聽(tīng)說(shuō)上周他們?nèi)乙黄鹑ハ耐穆眯辛恕?br />
Bibber: Many people give up their happiness for work and fully devote in working everyday, which become a workaholic. Some other people couldn't enjoy a happy life for the career failure.
伯比:很多人為了工作而放棄了幸福的生活,每天將所有精力都投入到工作中,變成了工作狂。另外一些人則因?yàn)槭聵I(yè)的失敗得不到幸福的生活。
Adam: However, Jack could find a balance between career and life, which can enjoy happiness while working hard.
亞當(dāng):但是杰克卻能在事業(yè)和生活中找到一個(gè)平衡點(diǎn),既努力工作又享受幸福的生活。
Bibber: Compared with Jack, I really feel ashamed.
比伯:和杰克相比,我真是慚愧。
Adam: Why?
亞當(dāng):為什么這么說(shuō)?
Bibber: My job is very busy. In order to complete the work better, I always work overtime in weekends. My wife often complains about that.
比伯:我的工作非常繁忙。為了更好地完成工作,我經(jīng)常周末加班,我的妻子常常為此抱怨。
Adam: You do it just for a happier life.
亞當(dāng):你也是為了能使生活更加幸福啊。
Bibber: Nevertheless, I should put more spirit and time on family, which is the final target of career success after all.
比伯:盡管如此,我還是應(yīng)該投入更多的精力和時(shí)間在家庭上。畢竟事業(yè)的成功也是為了生活得更幸福。
Adam: Maybe you're right.
亞當(dāng):或許你說(shuō)的是對(duì)的。