Later, Jess and Ann sit down at their desks
Jess: [Checking her e-mail] Did Bean send these dirty jokes to you, too? Look!
Ann: What a creep! Phony good luck e-mails are one thing, but sexual harassment is crossing the line.
Jess: No wonder he asked for my address first-he just wants to harass me!
Ann: You could try using a spam filter to reject stuff that's obviously pornographic or anything else you don't want.
dirty joke
黃色笑話
Stop telling me dirty jokes.
別再跟我說黃色笑話了。
creep (n.)
(俚)卑鄙小人
Your cousin is a creep.
你的表弟真是個卑鄙小人。
phony (a.)
(口)假的,騙人的
A: Did you get a work visa?
你有拿到工作證嗎?
B: No, the government discovered that all my papers were phony.
沒有,政府發(fā)現我所有的證件都是假的。
sexual harassment
性騷擾。harass (v.) 騷擾
A: Sexual harassment is a serious crime in the U.S.
性騷擾在美國是項重罪。
B: Then why is it still always in the news?
那為什么還總是有人犯案?
spam filter
垃圾郵件過濾器。這個軟件可以幫助電子郵件使用者,過濾掉大量寄發(fā)的垃圾電子郵件
This spam filter still lets a lot of junk e-mail get through.
這個垃圾郵件過濾器還是讓很多垃圾郵件通過。
reject (v.)
拒絕
I'm rejecting your job application.
我回絕你的應征。
obviously (adv.)
明顯地,顯然地
I'm obviously not dead yet.
我很顯然還沒死。
pornographic (a.)
色情圖畫的,色情文學的
Sometimes car commercials seem really pornographic.
有時候汽車電視廣告似乎太色情意味了。
稍晚,潔絲和小安坐在她們的辦公桌前
潔絲:(檢查她的電子郵件)炳也有寄這些黃色笑話給你嗎?妳看!
小安:真是個爛人!騙人的幸運信是一回事,但性騷擾就太過分了。
潔絲:怪不得他最早要我的郵件地址——他就是想騷擾我!
小安:你可以用垃圾郵件過濾器,來拒收很明顯的色情信,或其它你不想看的東西 。