這天,Catherine在面試辦公室外等候時(shí),不停的拿鏡子檢查自己的妝容,背誦準(zhǔn)備好的面試題目。Jenny看到后安慰她說(shuō):“Keep your shirt on.”Catherine很奇怪:“我今天穿的是裙子,怎么說(shuō)是襯衫?”Jenny聽到后哈哈大笑。
J:Hey,honey,keep your shirt on
J:嘿,親愛的,保持冷靜。
C:I'm wearing a skirt today,not a shirt.You make a mistake.
C:我今天穿的裙子,不是襯衣。你弄錯(cuò)了啊。
J:In fact, you are the one who make a mistake."keep your shirt on"means to keep calm.
J:事實(shí)上啊 ,是你弄錯(cuò)啦。keep your shirt on是保持冷靜的意思啊
【小編的小喇叭】
Keep your shirt on 保持冷靜
當(dāng)你聽到朋友跟你說(shuō)Keep your shirt on的時(shí)候,千萬(wàn)別以為他是叫你穿上衣服。這句話的本意是:別脫掉衣服
打架啊!實(shí)際上就是奉勸別人遇事“冷靜點(diǎn),別沖動(dòng),別發(fā)火”的意思。
【情景劇】
carl: I have to see the chairman in half an hour. What shall I do ?
卡爾:再有差不多半個(gè)小時(shí)我就該見總裁了。我該怎么辦???
Amanda:Just keep your shirt on
阿曼達(dá):保持冷靜就可以了