- How you doing, Mrs. Chu? - Hi. 朱太太,你好
- Where's Mom? - Look, just get your stuff. -媽媽呢?-去拿你的東西
But she told me she was coming to pick me up today. 她說今天要來接我
Yeah, I know. 我知道
I talked to Mom earlier. Everything's fine, okay? 我跟媽媽談過,一切都沒事
Where do I sleep tonight? 我今晚要睡哪里?
Let me ask you something. Are you happy? 我問你,你快樂嗎?
- Yeah. - All right. Because I'm happy. -快樂-我也很快樂
And if you're happy and I'm happy, then that's a good thing, right? 你快樂我就快樂,這是好事對(duì)吧?
- Yeah. - All right. 對(duì)啊
You're sleeping with me. 你要跟我一起住
You're staying at home, where you belong, all right? 回到屬于你自己的家
Christopher. 小克
Hey, listen. I need the rent. 我要房租
I can't wait anymore. 別再拖了
Yeah, I'm good for that, Charlie. I'm gonna get it. 沒問題,我會(huì)付你房租
Why don't you go two blocks over at the Mission Inn motel? 你為什么不去住汽車旅館?
It's half what you pay here. 比住這里便宜一半
Listen, Chris. I need you out of here in the morning. 我要你明天一早就搬出去
The hell am I supposed to be out of here tomorrow? 怎么可能?
I got painters coming in. 油漆匠明天就來
- All right, look. I need more time. - No. 我需要更多時(shí)間
All right, I'll paint it myself. 我替你粉刷
All right, but I just... I gotta have some more time... I got my son up in here. 我需要時(shí)間,我有兒子耶
All right. One week. And you paint it. 好吧,一個(gè)星期,你負(fù)責(zé)粉刷
Chris Gardner? 克里斯賈納?
Yeah. What happened? 對(duì),怎么回事?
- Payable to the City of San Francisco. - Does it have to be the full amount? -支票抬頭是舊金山市政府-一定要全部付清嗎?
You gotta pay each parking ticket, otherwise, you're staying. 不全部付清就得坐牢
This is all I got. 我只有這么多錢
You verify at 9:30 tomorrow morning. 明早九點(diǎn)半再確認(rèn)支票有效
- What? - You gotta stay until this thing clears. -什么?-今晚你得留在看守所
No.
No, I can't spend the night here. 不,我不能睡這里
- I have to pick up my son. - You verify at 9:30 tomorrow. -我得去接我兒子-你明早九點(diǎn)半才能走
Sir, I have a job interview at Dean Witter at 10:15 tomorrow morning. 我明早十點(diǎn)半要去面試耶
- I cannot stay... - 9:30 tomorrow morning. -不能留在這里-你明早九點(diǎn)半才能走
What am I supposed to do with my son? 那我兒子怎么辦?
- Is there anyone else who can? - I take care of him. -有人能照顧他嗎?-我負(fù)責(zé)照顧他
Maybe we can go and have Social Services pick him up. 或許我們可以請(qǐng)社工去接他
All right. Can I have my phone call, please? 請(qǐng)讓我打一通電話
- Hello. - Hey.
What do you want? 你想干嘛?
You gotta get Christopher from daycare. I can't. 你得去托兒所接小克
Just keep him for the night and I'm... And... Just one night. 照顧他一晚,就只有一晚
What happened? 發(fā)生什么事?
I'll pick him up from daycare tomorrow. 我明天會(huì)去托兒所接他
I'm gonna go right... You can just... 我要去
You can drop him off and I'll pick him up. 我會(huì)去接他
- No. - Come on, Linda. 不行
- Why you doing that? - No, I wanna take him to the park. -你為什么要刁難我?-我要先去接他
To Golden Gate after daycare tomorrow. 然后帶他去金門公園
- How is he? - He's fine. -他好嗎?-很好
All right, just... All right, take him to the park... 你先帶他去公園
...and bring him back, all right? 然后帶他回家,好嗎?
All right, just bring me my son back. 把我的兒子帶回家
Okay? 好嗎?
Linda? 琳達(dá)?
I'll bring him back around 6. 我會(huì)在六點(diǎn)鐘帶他回去
All right, all right. 好
Thank you. 謝謝你