[00:02.37]That was my stolen machine. 那是我被偷的機器
[00:04.94]Unless she was
with a guy who sold them too. 除非那家伙也在賣這玩意
[00:08.55]Which was unlikely...
不過不太可能
[00:09.98]...because I was the only one selling them in the Bay
Area. 因為灣區(qū)只有我在賣
[00:12.85]I spent our entire life savings on these things.
我花了畢生積蓄買這些機器
[00:17.92]It was such a revolutionary machine.
這是革命性的醫(yī)療器材
[00:22.66]- Can you feel it, baby? - Oh, yeah. -你高不高興?
-高興
[00:24.30]You got me doing all the work. 都是我在搬
[00:26.03]What I
didn't know is that doctors and hospitals... 我不知道醫(yī)院覺得
[00:28.77]...would
consider them unnecessary luxuries. 價格太昂貴
[00:35.27]I even asked the
landlord to take a picture. 我甚至請房東拍照留念
[00:39.98]So if I lost one, it was
like losing a month's groceries. 所以弄丟一臺 一個月的伙食費就泡湯
[00:47.79]Hey, hey!
Wait! Wait! 等一下!
[00:53.62]Hey, get back here! 回來付車錢
[01:00.90]Hey,
man, I... 我只是
[01:05.24]- Who's he? - He's that guy... -他是誰?
-他是那個
[01:18.05]- Did you forget? - Forget what? -你忘了嗎?
-忘了什么?
[01:22.89]You're not supposed to have any of those.
你要把機器賣出去
[01:25.59]- Yeah, I know. - You have two now. -我知道
-可是你現(xiàn)在有兩臺耶
[01:39.20]Hey.
[01:43.67]Hey, Mom. 嗨,媽
[01:50.65]One,
two, three! 一、二、三
[01:55.59]- That's a basketball! - Hey, hey. What do you
mean? -這是一顆籃球 -嘿,嘿,你在說什么?
[01:58.92]You don't know that that's a
basketball. 你又不知道是籃球
[02:00.86]This could be an ant farm. This could be a
microscope or anything. 也許是螞蟻農(nóng)場或是顯微鏡
[02:04.96]- No, it's not. - There,
there. 才不是咧
[02:07.87]All right, come on. Open him up. Open him up.
來吧,把禮物拆開來
[02:16.77]- That paper's a little heavy, huh? - Yeah, but I got
it. -包裝紙有點厚哦 -我拆得開
[02:32.42]You should've seen me out there today.
你一定會佩服我
[02:35.19]Somebody stole a scanner. I had to run the old girl
down... 有人偷走掃描機,我得搶回來
[02:37.93]Whatever. 隨便你啦
[02:41.10]- What? -
Whatever, Chris. -什么? -隨便你怎么說
[02:44.77]What the hell you got attitude
about? 你那是什么態(tài)度?
[02:46.80]- "Whatever" what? - Every day's got some damn
story. 你每次都有不同的借口
[02:49.81]Hey, Roy. Roy! 嘿,羅伊!羅伊!
[02:51.38]Can you
beat your little rug when nobody's out here? 有人在不要拍毯子,好嗎?
[02:53.88]There's
dust and shit all over. 到處都是灰塵
[02:55.51]- I'm trying to keep a clean
house. - Hey, wait a second. -我在打掃房子耶 -等一下
[02:58.12]Look, Linda, relax.
聽好,別緊張
[03:01.08]We're gonna come out of this. Everything is gonna be fine,
all right? 我會想辦法,不會有事的
[03:05.52]You said that before, when I got pregnant.
"lt'll be fine." 你之前也說過 我懷孕后,你也說不會有事
[03:09.63]- So you don't trust me now?
- Whatever. I don't care. -你現(xiàn)在不相信我了? -隨便啦,我不在乎
[03:29.81]- Taxi! - Mr.
Twistle. -計程車! -杜先生
[03:32.25]- Yeah, hi. - Hi. Chris Gardner. -你好
-我是克里斯
[03:35.12]Yeah, hi. Listen. What can I do for you?
你好,我能幫忙嗎?
[03:37.15]I submitted an application for the intern program about
a month ago... 我一個月前申請實習課程
[03:40.42]...and I would just love to sit with
you briefly... 很想坐下來跟你談談
[03:42.86]Listen, I'm going to Noe Valley, Chris.
我要去諾伊谷區(qū)
[03:45.03]- Take care of yourself. - Mr. Twistle. -保重了
-杜先生
[03:48.53]Actually, I'm on my way to Noe Valley also.
怎么這么巧,我也要去那里
[03:51.10]How about we share a ride? 咱們一起搭車吧
[03:54.34]-
All right, get in. - All right. 好,上車吧
[04:02.61]So when I was in the Navy,
I worked for a doctor... 我服役時有位醫(yī)官
[04:05.55]...who loved to play golf,
hours every day... 愛打高爾夫球 每天都打個不停
[04:08.59]...and I would actually perform
medical procedures... 他不在的時候
[04:13.42]...when he'd leave me in the office.
我都替他動手術
[04:15.19]So I'm used to being in a position where I have to make
decisions and... 我很會果斷地做出決定
[04:21.93]Mr. Twistle, listen. This is a very
important... 杜先生,聽好,這真的很重要
[04:24.97]I'm sorry. I'm sorry. This thing's
impossible. 不好意思,這玩意真難搞
[04:29.24]- I can do it. - No, you can't. No one can. -我可以
-才怪,沒人辦得到
[04:31.58]- That's bullshit. - No, I'm pretty sure I can do it.
-胡扯 -我很確定我能
[04:34.71]- No, you can't. - Let me see it. -不行啦
-給我看
[04:38.45]Give it here. 拿給我
[04:42.65]Oh, yeah. Oh, wow, you
really messed it up. 被你弄得亂七八糟
[04:47.16]Sorry. 抱歉
[04:49.23]It looks
like it works around a swivel, so the center pieces never move. 這種玩具使用轉軸系統(tǒng)
中間的方塊不會動
[04:55.40]So if it's yellow in the center, that's the yellow side.
中間是黃色,這一面就是黃色
[04:58.70]If it's red in the center, that's the red side.
中間是紅色,這一面就是紅色