Thanksgiving Prayers 感恩節(jié)祈禱
選自電影:What’s Cooking 《感恩節(jié)盛宴》
■ 另一人家,同樣的情形,大家都在作餐前祈禱。
單詞通緝令
1. exchange n.交換;調(diào)換
2. measles n.麻疹;風(fēng)疹
3. reservation n.隱藏;緘默
4. casino n.賭場(chǎng),賭博游戲
Girl: Turkey.
Woman 1: And now it’s your turn.
Woman 2: Well, I guess I’m most thankful that we’re all healthy.
Girl: Here.
Woman 2: That nothing terrible has happened to any of us and that we have good friends who invited us over so I didn’t have to spend the last three days cooking.
Woman 1: Ronnie?
Ronnie: Well, I’m thankful for having the best mother and wife and children in the world.
Woman 1: Michael.
Michael: I’m just glad to be home.
Woman1: And… (Monica). You’re last.
Monica: I’d like to thank our fellow Native Americans who gave us this land in 1)exchange for 2)measles, 3)reservations and 4)casinos so that we can have all this food to celebrate with.
Man: Monica, please…
Monica: More like Thanks-taking, don’t you think?
Woman 1: OK, very good.
女孩:火雞……
女人1:現(xiàn)在輪到你了。
女人2:哦。我想最該感激的就是我們都很健康。
女孩:這里,來。
女人2:沒有可怕的事情發(fā)生在我們身上,我們有好朋友邀請(qǐng)我們來做客,這樣我三天都不用燒飯燒菜。
女人1:羅尼?
羅尼:哦,我感激在世界上有個(gè)最好的媽媽,最好的妻子和孩子。
女人1:麥克。
麥克:回到家真好。
女人1:還有……莫尼卡。你是最后一個(gè)。
莫尼卡:我要感激我們美國(guó)的同胞們賜予我們這塊土地,換來了麻疹、保留地和賭場(chǎng),所以我們才有今天慶祝的食物。
女人2:莫尼卡,請(qǐng)別……
男人:更象是受恩,是不是?
女人1:好了,很好