# When Jam-- #
Hold on. 等等
# When Jamie-- #
He’s crazy. 他瘋了
# When Jamie... #
God damn it! Come on, Dusty! 該死!行了,達(dá)斯??!
Dusty, come here. 達(dá)斯丁,過(guò)來(lái)
Maybe you should come back another time when you’re-- 或許你應(yīng)該換個(gè)時(shí)間再來(lái)--
- Oh, no, I got it. - You can come back - 哦,不,我知道了- 你可以再來(lái)
and then play it for us later, okay? 然后彈給我們聽(tīng),好嗎?
- I really-- I’ve got it. It’s beautiful. - Yeah. - 我真的-- 我明白了,歌很美- 對(duì)
- It is. - Bye, Dusty. - 沒(méi)錯(cuò)- 再見(jiàn),達(dá)斯丁
Jesus. 天啊
Yeah. 對(duì)
Oh, I almost forgot. 哦,我差點(diǎn)忘了
I got you a little something right here. 我要給你個(gè)小禮物
Okay. Now I know it’s a little dorky, 好了,我知道有點(diǎn)笨笨的
but I had to do it. 但我不得不這么做
So look at it. 來(lái)看看
Will you put it on for me? 你能穿上讓我看看嗎?
- Now? - Please, please? Put it on. - 現(xiàn)在?- 拜托,拜托了,穿上吧
- Okay. Quickly. - Okay okay okay okay. - 好,快點(diǎn)- 好吧,好吧
- I think it’s gonna fit. - Yeah. - 我覺(jué)得會(huì)合身- 對(duì)
- Let’s see. - Okay. - 來(lái)看看- 好
- Here we go. - Okay. - 好了- 好
It’s a little snug. 有點(diǎn)小
Oh my God, isn’t that so cute? 我的天哪不可愛(ài)嗎?
"Shakes come and go, “身邊人來(lái)人往
but friends are furrr-ever!" 但朋友是一生-一世!”
That’s adorable! Let’s go show my mom. 太棒了!給我媽媽看看去
She’ll love it. Let’s go show her. Come on. 她會(huì)喜歡的,我們?nèi)グ桑禳c(diǎn)
- Let’s not. No no. Come on. - Chris, she’s gonna love it! - 別,不要,行了- 克里斯,她會(huì)喜歡的!
- Just-- we’re busy! - Chris, are you okay? - 只要-- 我們很忙!- 克里斯,你沒(méi)事吧?
Just-- just wait. 等--等等
Yes, I’m fine. I just-- 對(duì),我沒(méi)事我只是--
I signed your yearbook. 我寫(xiě)完你的同學(xué)錄了
Um... 嗯...
read it... please. 讀出來(lái)... 拜托
Okay. 好
Please, God. 求你,上帝
"Stud muffin, getting it on in your love truck was hot!" “性感的男子,在你的車(chē)?yán)锛で槿紵?rdquo;
- Oh! - Wait! That’s not what I wrote! - 哦!- 等等!這不是我寫(xiě)的!
This is Tim’s yearbook. 這是提姆的同學(xué)錄
- Chris? - Oh my God! - 克里斯?- 我的天哪!
Listen to this. Listen to this. 聽(tīng)聽(tīng)這個(gè)聽(tīng)聽(tīng)這個(gè)
"When we’re together, I feel"... “當(dāng)我們?cè)谝黄饡r(shí)我覺(jué)得”...
- "You’re my best friend..." - Please, don’t read that. - “你是我最好的朋友...”- 求你別讀了
Okay. 好
"but I want to be more than that"? “但我想要更進(jìn)一步”?
Ooh! 哦!
Sincerely, Chris Brander, BFF." 真誠(chéng)的,克里斯布蘭德BFF"
"Hoping to be your boyfriend. “想要做你的男朋友
It’s a joke! That’s a joke between me and Jamie! 這是個(gè)玩笑!我和潔蜜之間的玩笑!
Holy shit! Check out his shirt! 胡說(shuō)八道!看看他的衣服!
Aw, he’s gonna cry. 啊,他要哭了
See ya! 再見(jiàn)!
G’bye, fatty! 再見(jiàn)了,肥佬!
Chris! 克里斯!
Try a salad! 吃沙拉吧!
- Chris! - Leave me alone! - 克里斯!- 別理我!
Chris! We need to talk about what you wrote. 克里斯!我們得談?wù)勀銓?xiě)的東西
Don’t worry about it. It happens to everybody. 別擔(dān)心誰(shuí)都會(huì)出這種事
Is that really how you feel? 這是你的真實(shí)感受?
I don’t know. Maybe. Why? 我不知道,或許,怎么了?
Because that’s the nicest thing anyone’s ever written me. 因?yàn)檫@是別人給我寫(xiě)得最貼心的話(huà)
It was? 是嗎?
Yes. 是的
I love you, Chris... 我愛(ài)你,克里斯..
- like a brother. - Hmm? - 像哥哥一般- 嗯?
- We’re friends, right? - For sure! - 我們是朋友,對(duì)吧?- 當(dāng)然!
Ah, you pussy! 啊,惡心!
Shut up, Tim! 閉嘴,提姆!
Don’t you people have anything better to do?! 你們這些人沒(méi)別的事可做了嗎?!
God! Just leave him alone! 天哪!別理他!
You jerks! 你們這群討厭鬼!
- I’ll show you! - Ooh! - 我會(huì)證明給你看!- 哦!
I’ll show all of you! 我會(huì)證明給你們大家!
This town is full of losers 這個(gè)小鎮(zhèn)全是廢物
and I’m pulling out to win! 而我要成功!
- My name is Chris Brander! - Chris, let’s talk! - 我叫克里斯布蘭德!- 克里斯,我們談?wù)劊?/p>
Chris! Chris, come back! 克里斯!克里斯,回來(lái)!
You remember that name! ’Cause I’m gonna be somebody! 你要記得那個(gè)名字!因?yàn)槲視?huì)成為名人的!
I don’t know what to say. 我不知道該說(shuō)什么
I mean, the sex is good, 我是說(shuō),做愛(ài)很美好
but I’m a person too. 但我也是個(gè)人
I mean, I have feelings and needs 我是說(shuō),我有感覺(jué)有需要
other than just physical! 不僅僅是生理上的!
Don’t you have anything to say for yourself? 你沒(méi)有什么好說(shuō)的嗎?
I think you’ve pretty much said it all. 我想你已經(jīng)說(shuō)得夠多了
Have a great life, ’cause Athena’s out! 好好生活吧因?yàn)檠诺淠炔煌媪耍?/p>
I don’t know why you just don’t take me serious! 我不知道為什么你不把我當(dāng)回事!
Wow! 喔!
I guess Athena’s out. 我猜雅典娜不玩了
God, can you believe that? 天哪,你能相信嗎?
I get dumped four days before Christmas. 我在圣誕節(jié)前四天被甩了
- I saw. - Yeah, and yet, you did nothing. - 我看見(jiàn)了- 對(duì),而且,你袖手旁觀
Technically, that makes you an accomplice. 事實(shí)上,這讓你成為幫兇
Guilty as charged. 也是有罪的
You know, in some cultures they’d spank you for that. 你知道嗎,在有些文化里他們會(huì)因這個(gè)打你屁股
Oh, I love to travel. 哦,我愛(ài)旅行