影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 其他影視 > 聽電影學(xué)英語:后天 >  第14篇

聽電影學(xué)英語:后天 14

所屬教程:聽電影學(xué)英語:后天

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8041/14.MP3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

  Come on, guys. 來  伙計(jì)們
  Oh, my God. 喔  我的天啊
  The basic rule of storms is they continue... 風(fēng)暴的基本規(guī)則是 它們會(huì)一直繼續(xù)
  ...until the imbalance that created them is corrected. ...直到產(chǎn)生它們的條件被破壞為止
  In this case, we’re talking about a global realignment. 現(xiàn)在  我們說的是全球重新調(diào)整
  This superstorm will last seven to 1 0 days. 這次超級(jí)風(fēng)暴會(huì)持續(xù)七到十天
  When it’s over, ice and snow will cover the entire Northern Hemisphere. 當(dāng)它結(jié)束時(shí) 冰雪會(huì)覆蓋整個(gè)北半球
  The ice and snow will reflect sunlight. 冰雪會(huì)反射陽光
  The Earth’s atmosphere will restabilize... 而地球氣候會(huì)重新平衡...
  ...with an average temperature close to that of the last lce Age. ...保持和上一個(gè)冰川時(shí)代相同的氣溫
  Well, what can we do about this? 喔  我們能做什么?
  Head as far south as possible. 向南走  越遠(yuǎn)越好
  That is not amusing, professor. 這并不好笑  教授
  Where do you suggest they go? 你建議他們?nèi)ツ?
  The farther south they go, the safer they’ll be. 他們向南走的越遠(yuǎn) 他們就越安全
  Texas. Parts of Florida that aren’t flooded. 德克薩斯  佛羅里達(dá)州部分
  Mexico would be best. 沒有被淹的地方  墨西哥最好
  Mexico? Maybe you should stick to science and leave policy to us. 墨西哥? 也許你該去管你的科學(xué) 讓我們來決定政策
  Well, we tried that approach. 喔  這辦法我們已經(jīng)試過了
  You didn’t want to hear about the science when it could have made a difference. 在這還管用的時(shí)候  你聽不進(jìn)科學(xué)的話
  What exactly are you proposing, professor? 你到底有什么建議  教授?
  Evacuate everyone south of that line. 疏散所有這條線以南的人
  What about the people in the North? 那線以北的人怎么辦?
  I’m afraid it’s too late for them. 很遺憾  現(xiàn)在對他們來說已經(jīng)太晚了
  If they go outside... 如果他們走出去...
  ...the storm will kill them. ...風(fēng)暴會(huì)殺死他們
  At this point... 到了這個(gè)時(shí)候...
  ...their best chance is to stay inside. ...他們最大的生存機(jī)會(huì)是留在屋里
  Try to ride it out. 盡可能安全渡過
  Pray. 祈禱
  What do you think he’ll do? 你想他們會(huì)怎么辦?
  I don’t know. 我不知道...
  Jack... 杰克...
  ...thanks... ...謝謝...
  ...and good luck. ...祝你好運(yùn)
  You too. 你也一樣
  We’re all gonna need it. 我們都需要好運(yùn)氣
  We can’t evacuate half the country because one scientist 我們不能因?yàn)橐粋€(gè)科學(xué)家認(rèn)為氣候在轉(zhuǎn)變
  thinks the climate is shifting. 就疏散半個(gè)國家
  Every minute we delay costs lives. 耽誤每一分鐘都要付出生命的代價(jià)

  What about the other half of the country? 那另一半國家怎么辦?
  If Professor Hall is right about this storm... 如果霍爾教授 對風(fēng)暴的預(yù)測是正確的話...
  We need to save the people we can right now. 我們必須現(xiàn)在就開始救我們能救的人
  We take the same approach in triage on the battlefield. 我們在戰(zhàn)場上也會(huì) 選擇性救治  和這很像
  Sometimes it’s necessary to make difficult choices-- 有時(shí)作出艱難的選擇是有必要的
  I don’t accept abandoning half the country as necessary. 我不認(rèn)為拋棄半個(gè)國家是必要的
  Maybe if you listened sooner, it wouldn’t be. 如果你早點(diǎn)聽他的話 也許確實(shí)沒必要
  Bullshit. It’s easy for him to suggest this plan. 胡說  對他來說很建議一下很容易
  -He’s safely here in Washington. -His son is in Manhattan. 他在華盛頓很安全 他的兒子在曼哈頓
  I thought you should know before you start questioning his motives. 我認(rèn)為在你置疑他的動(dòng)機(jī)之前 你應(yīng)該了解這一點(diǎn)
  We’re going to follow Hall’s plan. 我們準(zhǔn)備執(zhí)行霍爾的計(jì)劃
  -General. -Sir? 將軍 長官?
  Give the order for the National Guard to evacuate Southern states. 給國民警衛(wèi)隊(duì)下達(dá)命令疏散整個(gè)南部
  Yes, sir. 遵命  長官
  Vivian... 維維安...
  ...get me my wife. ...給我接我的妻子
  Sorry, mates, but we’re just about out of petrol. 對不起  兄弟們 但是我們剛好用光了所有的汽油
  Hey. 嘿
  Is there any chance... 有沒有可能...
  ...that it’ll run... ...那可以...
  ...on this? ...用這個(gè)?
  Are you mad? 你瘋了嗎?
  That’s a 1 2-year-old Scotch. 那是放了十二年的蘇格蘭威士忌

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無錫市東郊花園C區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦