What are you looking at, Feathers? 你看什么看大羽毛?
Yeah, fly away, you coward. Uh oh. 哈逃跑了吧你這個(gè)膽小鬼啊哦
Well, that’s just great. 呃真是夠狠的
Oh give it up. No one can hear you. 哦放棄吧沒(méi)人聽(tīng)得見(jiàn)的
- What? - I said, no one can hear you. - 什么? - 我說(shuō)沒(méi)人能聽(tīng)見(jiàn)
- What? - He said, "No one can... - 什么? - 他說(shuō)"沒(méi)人...
- Shh. Be quiet. - Woody, you’re back. - 噓小聲點(diǎn) - 伍迪你回來(lái)了
- Stop him! Don’t let him get out! - I’ve been taken hostage by my own prisoners. - 快阻止他! 別讓他跑了! - 我被我的犯人劫持了
- Quick. Open his back, there’s a switch. - Unhand me Zurg scum! - 快點(diǎn)打開(kāi)他的后蓋有一個(gè)開(kāi)關(guān) - 放開(kāi)我扎克邪惡的手下!
The Galactic Court will show you no mercy. 星際審判庭是不會(huì)放過(guò)你們的
It’s not working. Why is it not working? Where’s the manual? 它不管用為什么會(huì)不管用? 快看手冊(cè)?
- Here we go. There should be a little hole under the switch. - Little hole ... got it! - 繼續(xù)開(kāi)關(guān)的下面應(yīng)該有一個(gè)小孔 - 小孔... 找到了!
To reset your Buzz Lightyear, insert paper clip ... 要重設(shè)你的巴斯光年用回形針按住...
- Rex, use your finger! - What? - 抱抱龍用你的指頭! - 什么?
Ok. Now what? 好了然后呢?
Let’s see. Caution do not hold button for more than five seconds. 我看看注意不要按住按鈕超過(guò)5秒鐘
It’s not my fault. 這不關(guān)我的事
Starlog, I’ve awakened from hyper sleep on a strange planet. 星際日志我在一個(gè)陌生星球上醒來(lái)
- Now what did you do? - I just did what you told me. - 你剛做了什么? - 我照你說(shuō)的做的
I am surrounded by unknown creatures. 周?chē)际俏粗庑巧?/p>
Who is there? Friend or foe? 誰(shuí)在那兒? 朋友還是敵人?
Amigos. We’re all amigos. 朋友我們都是朋友
I must have crashed and my memory’s been erased. 我一定是因?yàn)閴嫐г斐闪擞洃泦适?/p>
- Has anyone seen my spaceship? - We gotta switch him back. - 有人見(jiàn)到我的飛船了嗎? - 我們一定要把他變回來(lái)
- How do we do that ? - I don’t know, this part’s in Spanish. - 我們?cè)趺床拍馨阉兓貋?lái)? - 我不知道這部分是用西班牙語(yǔ)寫(xiě)的
- We don’t have time for this. Come on, El Buzzo. - My ship has landed well. - 我們現(xiàn)在沒(méi)時(shí)間了快點(diǎn)巴斯 - 我的飛船已經(jīng)安全降落了
Good luck, Cowboy. 好運(yùn)牛仔
Here they come. 他們來(lái)了
Come on, Buzz. 快點(diǎn)巴斯
- What took you so long? - Things got complicated. - 你怎么花這么長(zhǎng)時(shí)間? - 說(shuō)來(lái)話長(zhǎng)了
- Where’s Potato Head? - We haven’t seen him. - 蛋頭呢? - 我們沒(méi)見(jiàn)到他
Buzz. 巴斯
My desert flower. 我的沙漠之花
- Did you fix Buzz? - Uh, sort of. - 你把巴斯修好了嗎? - 呃算吧
Behind you. Someone’s coming. 你后面有人來(lái)了
You would not believe what I’ve been through tonight. 你們不會(huì)相信我今晚都經(jīng)歷了什么
- Darling, are you ok? - I feel fresh, healthy ... - 親愛(ài)的你還好嗎? - 我感覺(jué)到了新鮮健康...
- It’s terrible. - You’ve lost weight. - 太糟糕了 - 你變得這么瘦
And so tall. 而且這么高大
Ah, you’re a sight for detachable eyes. 啊我還是喜歡原來(lái)的身體
All clear. 一切正常
Come on. Come on. 快點(diǎn)快點(diǎn)
We’re almost there. 我們就要到了
Back up. Back up. 回去回去
Come on. 來(lái)
Miss, you are the prettiest flower in the room. 小姐你是最珍貴的花朵
And together, we’ll fight evil. 合起來(lái)我們就能戰(zhàn)勝一切惡魔
Woody! 伍迪!
- Come on, we’re almost there. - After you. - 快點(diǎn)我們就要到了 - 你先走
Buzz, come here. Give me a lift. 巴斯過(guò)來(lái)抬我一下