經(jīng)典語(yǔ)句
It really hits the spot. 它確實(shí)讓人吃得心滿意足。
噴倒老美
Bill和朋友去吃披薩,Bill感覺(jué)味道很棒,于是問(wèn)朋友覺(jué)得披薩味道如何,朋友說(shuō):It really hits the spot. Bill沒(méi)弄清好友到底是喜歡還是不喜歡。
想聊就聊
Bill: How do you like the pizza here?
比爾:你覺(jué)得這里的披薩如何?
Terry: Perfect. It really hits the spot.
泰瑞:很不錯(cuò),它確實(shí)讓人吃得心滿意足。
知識(shí)點(diǎn)津
hit the spot是美國(guó)的流行口語(yǔ),多指“飲品,食品令人滿意,切合需要“。本來(lái)hit the spot就是“滿足一個(gè)人的需要,感到非常過(guò)癮,痛快”的意思。