Mr. Graham! Mr. Graham! 艾基先生!
- Mr. Graham, what is your next move? 你下一步計劃是什么?
- How do you feel now? 你有什么感受?
- What will you do? 你打算怎辦呢?
(Chattering Continues) 你會再給她一個機會嗎?
- I know you must feel terrible. 你一定很難受了
- Mr. Graham, talk to us. - That’s enough. 跟我們談一談呀!
Come on. Leave him alone. 夠了,別纏繞著他啦!
"Hardware Honey Goes Nuts and Bolts." “硬件店的姑娘又再臨陣退縮”
How many times is she gonna do this? 她還要逃跑多少次啊?
∮ Aura Lee ∮ “美姬的瘋狂沖刺”
- ∮ Aura Lee ∮ - (Cory) Finally, in local news, 報告本地新聞
the mayor has requested that we all stop gossiping about last week’s... 市長呼吁大家不要再談?wù)?br />
Maggie Carpenter "almost wedding." 美姬上星期幾乎完成的婚禮
This is Cory Flemming for W-HALE saying... 我是希路鎮(zhèn)電臺的高利
may the good Lord make you smart enough to live in a small town. 愿主祝福你在小鎮(zhèn)里活得聰明些
And we cut. 停鏡
(Lee) Camera loves ya. 你很上鏡
- Hey, you okay? 你還好吧!
- Yeah. 還好
I’m closing. You wanna go to Butch’s for a drink? 想去酒吧喝一杯嗎?
Uh, you know, I’m gonna finish up here, and then I think I’ll just head home. Okay. 我做完后就打算回家
You know, 你知道嗎?
I was thinking about that "V" thing. 我還在想那個“V”字
And I think the "V" in the geese... 我覺得嘛
was half of a "W" for-- 鵝群排成V字,等于半個W
For, uh-- 代表…
- W-W-What are you talking about? 你說什么啊
- Wedding! Wedding. 代表“婚禮”
You just gotta get the rest of your ducks in a row. 表示你要有充份準(zhǔn)備才可以
Thank you. 謝謝你
- - You’re quick. 想得真快
- So you still think that he- 那你依然認(rèn)為他…
You’re very quick. 你的確思路敏捷
∮ I thought that ∮
∮ You’d be loving me ∮
∮ I thought you were the one who’d stay forever ∮
∮ But now forever’s come and gone ∮
∮And I’m still here alone ∮
∮ ’Cause you were only playin’ ∮
∮ You were only playin’ with my heart ∮
∮ I was never waiting ∮
∮ I was never waiting for the tears to start ∮
∮ It was you ∮
∮ Who put the clouds around me ∮
∮ It was you ∮
∮ Who made the tears fall down ∮
∮ It was you ∮
∮ Who broke my heart in pieces ∮
∮ It was you, it was you ∮ ∮ Who made my blue eyes blue Ooh, ooh ∮ “美姬設(shè)計”
∮ I never should’ve trusted you ∮
Okay, here we go. ∮ I thought that I’d be ∮ 我們開始吧
∮ All you need ∮
∮ In your eyes I thought I saw my--∮
- Ike, how’s it goin’? 艾基,你好嗎?
- Hey, Marvin. 喂,馬榮
∮ Guess I couldn’t see it ∮
∮ I guess I couldn’t see it till I saw the light ∮
∮ It was you ∮
∮ It was you ∮
∮ Who put those clouds around me ∮
∮ It was you ∮
∮ Who made the tears fall down ∮
∮ Only you ∮
-∮ Who broke my heart in pieces ∮
Hi, it’s me. 嗨,是我
Leave a message after the beep. 聽到聲響后就留下口訊吧
Hello, Ike. 喂,艾基
Don’t tell me my doorman is one of your many admirers? 難道連我的看門守衛(wèi)也崇拜你
I’m making friends with your cat. 我跟你的貓兒交上朋友嘛