332. John cannot afford to go to university, not to speak of going abroad.
譯文
約翰連大學都上不起,更別提出國留學了。
點睛
not to speak of意為“不用說”,相當于not to mention。但是二者并不完全一樣:not to mention后面可以接句子,而not to speak of后面只能接名詞或名詞性短語。如:
We're too busy to take a long holiday this year, not to mention the fact that we can't afford it. 我們今年太忙,不能去度長假,更何況我們也出不起這筆錢。
The boy hasn't learned arithmetic, not to speak of algebra. 這孩子算術還沒學會,更別說代數(shù)了。
考點歸納
與not to speak of和not to mention含義相近的短語還有much less,但是much less只能修飾帶否定含義的句子,而not to mention則沒有這個限制。如:
At the age of fourteen I had never even been on a train, much less an aircraft. 14歲的時候,我還沒有坐過火車,更別提坐飛機了。
He's one of the kindest and most intelligent, not to mention handsome, men I know. 他是我認識的人當中最善良、最聰明的,不用說,他也是最帥的。