316. "Our historic concentration of policy attention and resources on young people cannot meet the new needs," says the report's author, Professor Stephen McNair.
譯文
“以往集中于年輕人的政策關注和資源分配無法滿足新的需求。”研究報告的作者斯蒂芬·麥克奈爾教授如是說。
點睛
Professor Stephen McNair是the report's author的同位語,用以具體說明author是誰。concentration意為“集中”,常與介詞on連用,引出集中的目標;need此處為名詞,意為“需求”,與meet連用,表示“滿足需求”。
考點歸納
need作名詞時,用法如下:
意為“需要;必要”。如:
There is a great need for books on this subject. 非常需要有該主題的圖書。
意為“基本需要,基本必需品”,常用作needs。如:
They don't have enough to satisfy their needs. 他們無法滿足自己的基本需要。
意為“貧窮;不幸;逆境”。如:
She helped me in my hour of need. 她在我困難的時候幫過我。