Here!
這里
|
What do you think you're doing?
你們搞什么名堂?
You'll have to pay for that, you know.
你們要賠償?shù)?br />
- That's White Star Line property. - Shut up!
- 那是公司的財(cái)產(chǎn) - 閉嘴
Will you hold the boat a moment? I just have to run back to my room...
等一下 我去拿東西
- Sit down. - She's the last.
- 坐下 - 她是最后一個(gè)
Mr. Lightoller, why are the boats being launched half- full?
船怎么半滿就降下?
- Not now, Mr. Andrews. - There, look.
- 我們?cè)诿?安先生 - 看
Twenty or so in a boat built for 65?4
一艘可乘65個(gè)人的船 才坐了20個(gè)人左右?
And I saw one boat with only twelve. Twelve!
還有一艘只坐了十二人
We weren't sure of the weight, Mr. Andrews.
我們怕太重 救生艇承受不了
- These boats may buckle. - Rubbish!
- 怕救生艇沉沒(méi) - 胡說(shuō)八道
They were tested in Belfast with the weight of 70 men.
它能承受七十人的重量
Now fill these boats, Mr. Lightoller. For God's sake, man!
把船都裝滿 萊先生
Please, I need more women and children!
多來(lái)幾位女士和小孩
Get back in there! This is not an exit.
這不是出口 退回去
Get back in there.
退回去
You can't keep us locked in here like animals. The ship's bloody sinking.
你不能把我們這樣 像野獸一樣關(guān)著 船要沉了
Bring forward the women.
讓女的出來(lái)
Unlock the gates.
把鎖打開(kāi)
Women only!
婦女先出來(lái)
Lock the gates!
把門(mén)鎖上
For God's sake, man, there are women and children down here!
看在老天爺?shù)姆稚?里頭有女人跟小孩
Let us up, so we can have a chance!
讓我們上去逃生
Get back!
回去
- Jack. - Tommy.
- 杰克 - 托米
- Can we get out? - It's hopeless that way.
- 出得去嗎? - 這里出不去
|
1.What do you think you're doing?
你們搞什么名堂?
What do you think可以解釋為,你怎么認(rèn)為?或你覺(jué)得怎么樣?你覺(jué)得如何.
2.have to :必須;不得不;只好。例如,Consumers will have to pay more.消費(fèi)者們將要付更多的錢(qián)。
雖然have to和must都表示不得不,必須,但是這兩者之間在用法上卻存在很大區(qū)別,must表示主觀,have to表示客觀。
①We must help each other.
②My sister is ill, my mother has to look after her.
3.Shut up! :住嘴
Will you children shut up?! I can't concentrate on my work.
孩子們可以請(qǐng)你們閉嘴嗎?我沒(méi)法子專(zhuān)心工作。
4.run back :vt. 上溯
He traces his descent back to an old norman family.
他追蹤自己的世系上溯至一個(gè)古老的諾曼家族。
|
have to 和 must在用方法上的區(qū)別
1) 兩詞都是'必須'的意思,have to 表示客觀的需要, must 表示說(shuō)話人主觀上的看法,既主觀上的必要。
My brother was very ill, so I had to call the doctor in the middle of the night. 我弟弟病得很厲害,我只得半夜里把醫(yī)生請(qǐng)來(lái)。(客觀上需要做這件事)
He said that they must work hard. 他說(shuō)他們必須努力工作。(主觀上要做這件事)
2) have to有人稱(chēng)、數(shù)、時(shí)態(tài)的變化,而must只有一種形式。但must 可用于間接引語(yǔ)中表示過(guò)去的必要或義務(wù)。
He had to look after his sister yesterday.
3) 在否定結(jié)構(gòu)中: don't have to 表示"不必"
mustn't 表示"禁止",
You don't have to tell him about it. 你不一定要把此事告訴他。
You mustn't tell him about it. 你一定不要把這件事告訴他。
1.現(xiàn)在我必須上學(xué)了。
———————————————————
|
2.他不得不放棄這個(gè)計(jì)劃。
_________________________________
3.我們必須互相幫助。
———————————————————
4.媽媽不在家,因此我不得不照看商店。
———————————————————
答案見(jiàn)下期
上期答案:1.How dare he say such rude things about me!
2.How dare you have the impudence to say that!
3.What an interesting story book he gave to me!
4.What a good idea ( it is )!