Trust me, buddy, you want to take this call.
相信我 不接你會后悔
|
This better be good.
最好別騙我
- You got to speak up. She's kind of old. - Great.
- 你得大聲點 她年紀很大了 - 好極了
This is Brock Lovett. How can I help you, Mrs...
我是羅威特 請問有何指教?
Calvert. Rose Calvert.
蘿絲·卡維特太太
Mrs. Calvert?
卡維特太太
I was just wondering if you had found the Heart of the Ocean yet, Mr. Lovett.
我想知道 "海洋之心"你們找到?jīng)]有?
Told you you wanted to take the call.
我說吧
All right, you have my attention, Rose.
好的蘿絲 我洗耳恭聽
Can you tell us who the woman in the picture is?
你能告訴我們 畫中那女人是誰嗎?
Oh, yes. The woman in the picture is me.
當然 那畫中的女人就是我
She's a goddamn liar! Some nutcase seeking money or publicity.
她是個老千 不是想撈錢就是想出名
God only knows why! Like that Russian babe, Anesthesia.
就像"真假公主"的故事一樣
They're inbound!
他們找到了
Rose Dewitt Bukater died on the Titanic when she was 17, right?
蘿絲十七歲就死于沉船事故了
That's right.
對
If she had lived, she'd be over 100 by now.
如果還活著 不是有一百多歲
101 next month.
下個月滿一百零一歲
Okay, so she's a very old goddamn liar.
好的 她是個"老老千"
Look, I've already done the background on this woman...
我查過她的底細
all the way back to the '20s, when she was working as an actress.
她在20年代是個演員
An actress. There's your first clue, Sherlock.
演員 你看吧
Her name was Rose Dawson back then. Then she marries this guy named Calvert.
她當時叫蘿絲·道森 后來她嫁給卡維特先生
They move to Cedar Rapids and she punches out a couple of kids.
般到柏湍鎮(zhèn) 生了兩個小孩
Now Calvert's dead, and from what I hear, Cedar Rapids is dead.
她老公死了 柏湍鎮(zhèn)也沒落了
And everybody who knows about the diamond...
知道鉆石的人全都死光了
is supposed to be dead or on this boat, but she knows.
但她卻知道
Doesn't exactly travel light, does she?
她的行李可真不少
Hurry up, give him a hand!
快去 搭個手
|
1.Trust me :請相信我。I believe you.也是表示我相信你。但是believe和"believe in"不同,believe in在表示"相信"時有四個含義:
表示"相信(是誠實的).信任",其英文解釋為"think that someone is honest or will not do anything bad or wrong",例如:I believe him, but I don't believe in him. 我相信他的話,但不信任他這個人.
表示"相信(是能成功的)",其英文解釋為"be confident that someone will be successful",例如:You've got to believe in yourself, or you'll never succeed. 你得相信自己,否則你永遠都成功不了.
表示"相信(是存在的)",其英文解釋為"be sure that someone or something exists",例如:Do you believe in God? 你相信有上帝嗎?
表示"相信(是正確、有作用的)",其英文解釋為"think that something is effective or right",例如:Helen believes in jogging for her health. 海倫相信慢跑對她的健康有益.
2. wonderwonder 多指遇到了棘手的事情,難以弄懂或困惑而引起的驚奇。例如科學問題,算術(shù)問題等
習慣用語:
It's a wonder
難得;奇怪的是
It's a wonder you recognized me.
難得你還認得我。
(It's) no wonder 難怪;并不奇怪;當然
No wonder he is not hungry; he has been eating sweets all day.
難怪他不餓,他整天在吃糖果。
3.I've already done the background on this woman。have done 是現(xiàn)在完成時的構(gòu)成。例如
I have lost my wallet.(含義是:現(xiàn)在我沒有錢花了.)
Jane has laid the table.(含義是:已可以吃飯了.)
Michael has been ill.(含義是:現(xiàn)在仍然很虛弱)
He has returned from abroad. (含義是:現(xiàn)在已在此地)
|
現(xiàn)在完成時(Present perfect)過去發(fā)生并且已經(jīng)完成的動作對現(xiàn)在造成影響或后果,過去某一時間開始并一直持續(xù)到現(xiàn)在的動作或狀態(tài)。
(這句話要用邊框框起來)
1.Li Ming has just turned off the light. 李明剛剛把燈關(guān)上。(說明現(xiàn)在燈關(guān)上了)
2.I've finished my homework now. 現(xiàn)在我已經(jīng)做完作業(yè)了。(說明可以交作業(yè)或做別的了)
3.I have lost my pen. 我把筆丟了。 (說明過去某時丟的,現(xiàn)在我還沒找到這支筆)
4.She has become a teacher. 她已經(jīng)當了老師。(說明她現(xiàn)在仍是老師)
1.我曾經(jīng)去過頤和園兩次。
|
___________________________________
2.我以前曾去過你們學校。
__________________________________
3.你曾經(jīng)去過長城嗎
—————————————————————
4.我把新書丟了。(現(xiàn)在還未找到)
____________________________________
答案見下期
上期答案:1.Thanks a million. I really appreciate it.
2.I really appreciate what you’ve done for me these days.
3.It’s very kind of you to help me.
4.I really don’t know what I would have done without your help.
5.Thank you for one of the most enjoyable visits we have had in many months.