英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 經(jīng)典讀吧 >  內(nèi)容

名著采擷《芒果街上的小屋》第四章

所屬教程:經(jīng)典讀吧

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

第一頁(yè).精彩選段

第二頁(yè).詞匯采集

第三頁(yè).活學(xué)活用

 

The House on Mango Street


 


But the house on Mango Street is not the way they told it at all. It's small and red with① tight steps in front and windows so small you'd think they were ②holding their breath. Bricks are③ crumbling in places, and the front door is so swollen you have to push hard to get in. There is no front yard, only four little elms the city planted by the curb. Our back is a small garage for the car we don't own yet and a small yard that looks smaller between the two buildings on either side. There are stairs in our house, but they're④ ordinary hallway stairs, and the house has only one washroom. Everybody has to ⑤share a bedroom—Mama and Papa, Carlos and Kiki, me and Nenny.


可是芒果街上的小屋全然不是他們講的那樣。它很小,是紅色的,門前一方窄臺(tái)階,窗戶小得讓你覺得它們像是在屏著呼吸。幾處墻磚蝕成了粉。前門那么鼓,你要用力推才進(jìn)得來。這里沒有前院,只有四棵市政栽在路邊的小榆樹。屋后有個(gè)小車庫(kù),是用來裝我們還沒買的小汽車的,還有個(gè)小院子,夾在兩邊的樓中間,越發(fā)顯得小了。我們的房子里有樓梯,可那只是普通的門廳臺(tái)階,而且房子里只有一個(gè)衛(wèi)生間.每個(gè)人都要和別人合用一間臥室——媽媽和爸爸、卡洛斯和奇奇、我和蕾妮。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思開封市世紀(jì)第一城(三賢路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦