We've got to give Raymond Tong credit for turning what could have been just another mediocre pasta-and-sandwich café into a destination for coffee lovers. With a hand-operated espresso machine, house-roasted single-origin espresso and a delicious Italian blend used for milk coffees, Tong has got all of the basics right. He has also spent serious time training his young staff of full-time baristas.
我們不禁要稱贊Raymond Tong把原本可能只售評價一般、提供意粉三文治的咖啡店改造成咖啡愛好者的天地。店內(nèi)有手拉式espresso咖啡機、特調(diào)烘焙單品愛思巴蘇和調(diào)配牛奶咖啡專用的香醇意式綜合咖啡豆,Tong對所有的基本元素都掌握得相當好。他還花大量時間培訓年輕的全職咖啡師。
The attention to detail pays off. Café Golden's HK$22 cappuccino is one of our favorites -- the milk foam is thick and creamy -- though we're not pleased with the fact that it is usually served too hot. The tart Tanzanian Peaberry espresso is nothing short of spectacular.
如此專注細節(jié)的訓練成功奏效??ú计嬷Z的奶泡厚實而柔滑,售價港幣22元,是我們所喜歡之一——雖然我們不是很滿意咖啡的溫度總是太高。坦桑尼亞圓豆單品愛思巴蘇可以說是杰作。
And the café's small outdoor terrace is a nice spot to relax after a hard afternoon of looking at JCCAC art.
Shop 5, 1/F, Jockey Club Creative Arts Centre, 30 Pak Tin Street, Shek Kip Mei, tel +852 2408 8255
欣賞完JCCAC深奧的藝術(shù)后,很適合到咖啡館外的露天座位休息。
石硤尾白田街30號賽馬會創(chuàng)意藝術(shù)中心1樓05室,電話:+852 2408 8255
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思秦皇島市森林家園1區(qū)(惠民街)英語學習交流群