Desperate Housewives
時而壓抑、時而詼諧、人物性格刻畫得鮮明,只是覺得劇情不是那么貼近生活,不過里面的句子還有哲理性,幾個主演的英語也是非常標(biāo)準(zhǔn),是一部學(xué)習(xí)英語值得推崇的super soup。
·丑女貝蒂·
Ugly Betty
這部也不錯,里面能學(xué)到很多商務(wù)類的英語詞匯,而且對個人的性格修為有所幫助,我很喜歡Daniel的處世風(fēng)格。
·欲望都市·
Sex and the City
欲望都市是很有內(nèi)涵的片子,不是一般肥皂劇比得了的。從女性的視角敘述女人的性與情感,中國男人看了估計(jì)會受不了。
·老友記·
Friends
老友記是一部很好的幫助我們學(xué)習(xí)英語口語及常用短語、日常用品的單詞的連續(xù)劇,就我個人而言,我會在第一遍不看字幕過一遍,第二遍借助字幕理解第一遍不清楚的地方,第三遍把印象深的短語句子寫下來,反復(fù)讀記,第四遍再過一遍。比如我就會想起:snow-in-a-can 雪花罐;working on commission 賺傭金;look no further 不要再找了;take you forever to find 要花費(fèi)很長時間找到某件物品。
·律師風(fēng)云·
Boston Legal
有趣的電視劇,可以熟悉法律方面的詞匯內(nèi)容,但是還是有好多涉及專業(yè)方面的詞聽不懂,發(fā)音清楚,有些人講話略快,法庭辯論精彩。
·豪斯醫(yī)生·
House
可以熟悉醫(yī)學(xué)方面的詞匯,不過也都是稀奇古怪的那種。在涉及到醫(yī)學(xué)方面,醫(yī)生確實(shí)是講的另一個星球的語言。不過可以看到許多奇怪的幽默、比喻,等等,總是繞著彎子講話,的確有意思。類似的以某種專業(yè)為主題的電視劇都不是很適合英語的學(xué)習(xí),CSI,Law and Order等等。
·越獄·
Prison Break
講話俚語較多,某些人的口音聽不清楚,認(rèn)為不適合學(xué)習(xí)口語,而且聽力沒有必要聽懂所有的俚語。類似俚語較多的還有Weeds單身毒媽,可能這個取決于編劇的習(xí)慣和尺度。
·愚人善事·
My Name is Earl
俚語多,講話不甚清楚,但是還能聽的清。是比較好的一部喜劇,美國的勞動人民也很生猛。
·老爸老媽浪漫史·
How I Met Your Mother
也算是上面兩部適合學(xué)習(xí)口語的劇集的候補(bǔ),青年人的話語比較多一些,年度最佳的情景喜劇。
·實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾·
Grey's Anatomy
醫(yī)務(wù)類劇集,有適當(dāng)?shù)尼t(yī)學(xué)詞匯,但是還是以生活為主??谡Z較快,收視率很不錯。