現(xiàn)在大家最喜歡看的就是美劇,網(wǎng)上看、下載看、買(mǎi)碟看。BT的種子星火燎原,盜版事業(yè)遍地開(kāi)花??吹娜藬?shù)之多,簡(jiǎn)直可以用駭人聽(tīng)聞來(lái)形容……
龐大的群眾基礎(chǔ),造就出一批有志青年,打算寓教于樂(lè),從看劇中學(xué)習(xí)英語(yǔ)。但為什么很多人看美劇、英劇好多年,英文根本沒(méi)有任何進(jìn)步呢?緣故是……大家主要沒(méi)找到看劇學(xué)英語(yǔ)的訣竅。
1. 不是所有的美劇都適合學(xué)英語(yǔ)
如果喜歡看如《24小時(shí)》這樣的動(dòng)作片,那你基本會(huì)講一口流利的”呯”"轟”"啊”之類的開(kāi)槍爆炸聲英語(yǔ)。如果你喜歡看如《豪斯醫(yī)生》這種專業(yè)性很強(qiáng)的片子,那你基本會(huì)講一些如 MRI,CT,Tumor之類的連自己都不明白的江湖郎中英語(yǔ)。如果看的是《越獄》,基本不用舉手,別人就知道你是黑手黨的了。不是所有劇都合適的,用來(lái)學(xué)習(xí)的美劇,是要有一定對(duì)話量、生活化的、平民化的片子。
2. 開(kāi)著字幕看是沒(méi)有前途的
很多人喜歡開(kāi)著字幕看,覺(jué)得會(huì)有參照更有幫助,其實(shí)這是在拖你的后腿。就像很多人結(jié)婚,喜歡找個(gè)比自己丑的伴娘,以為這樣自己就進(jìn)步了,事實(shí)上是被拖下水了。中文是母語(yǔ),對(duì)我們的眼球來(lái)說(shuō)有無(wú)比強(qiáng)大的吸引力——只要在那里,你一定會(huì)看。一般人永遠(yuǎn)會(huì)不自覺(jué)通過(guò)中文字幕理解英語(yǔ),而不是通過(guò)聽(tīng)懂-理解-記憶-重復(fù),這樣的過(guò)程學(xué)到英語(yǔ)。
3.看一遍是不夠的
看一遍根本不能叫學(xué)英語(yǔ),充其量只能叫娛樂(lè)。如果是抱著學(xué)習(xí)的目的,必須反復(fù)看,精聽(tīng),理解句子詞語(yǔ)的意思,為我所用才行。如果看一遍,基本你就被情節(jié)徹底打敗了,或哭或笑,反復(fù)思考自己該擁有里的哪種超能力,擔(dān)心下集可以下載前的日子該怎么過(guò),哪還有心思管學(xué)英語(yǔ)這碼事,哪怕講的是柬埔寨語(yǔ)都無(wú)所謂。所以通過(guò)看個(gè)幾遍,基本到了對(duì)劇情已經(jīng)免疫的程度,如看老友記看到已經(jīng)笑不出來(lái)了,那差不多可以洗干凈耳朵仔細(xì)聽(tīng)了。
給大家推薦幾部我最喜歡用來(lái)正常學(xué)英語(yǔ)的美劇:
1. 初級(jí):Friends
Friends是經(jīng)典中的經(jīng)典,對(duì)于英語(yǔ)初級(jí)水平的朋友來(lái)說(shuō),是突破發(fā)音和對(duì)話交流最好的美劇。整個(gè)劇都是人物間談話,而且都很簡(jiǎn)短,沒(méi)有長(zhǎng)句,詞匯非常簡(jiǎn)單,基本是plain english的典范??词炝撕罂梢灾苯勇?tīng)MP3,對(duì)口語(yǔ)和聽(tīng)力都很有幫助。
2. 中級(jí):Desperate Housewives
這部劇講述的是美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)的故事,所以用詞和語(yǔ)言非常標(biāo)準(zhǔn),相對(duì)于Friends有更多的長(zhǎng)句和表達(dá),非常適合中級(jí)水平的朋友學(xué)習(xí)。
3. 高級(jí):The West Wing
這是關(guān)于美國(guó)白宮的政治題材美劇,整個(gè)劇基本都是對(duì)話,而且語(yǔ)速非???,充斥著辯論和演講,詞匯也非常高級(jí),聽(tīng)起來(lái)很有難度。
Boston Legal
以律師事務(wù)所為平臺(tái),法律題材的肥皂劇,臺(tái)詞寫(xiě)得非常精彩。用詞比較正式,句式也稍復(fù)雜。一些GRE等級(jí)的詞匯在劇中可以常常聽(tīng)到。而且精彩的辯論和結(jié)案陳詞可能對(duì)GRE作文或邏輯性多多少少有幫助哦。