中文里的“加油”能翻譯成很多英文單詞或短語(yǔ),選用哪個(gè)比較合適要依上下文和對(duì)話雙方而決定,不同的語(yǔ)境選用不同的說(shuō)法。如果用錯(cuò)了,會(huì)鬧出不少笑話。
為了避免犯錯(cuò),Angry Editor在此羅列6個(gè)關(guān)于“加油”的英語(yǔ)說(shuō)法。
1. “中國(guó)加油”,“英格蘭加油”怎么說(shuō)?(為比賽吶喊助威)
這個(gè)比較容易,可以說(shuō)成:Come on China! Come on England!
2. “中國(guó)加油,中國(guó)加油,中國(guó)加油”(連續(xù)吶喊助)
如果連續(xù)喊“Come on China! Come on China!”聽(tīng)起來(lái)會(huì)很別扭。
所以建議喊成:Chi-na! Chi-na! Chi-na!
3. “為……加油”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?(看比賽之類)
此時(shí)用cheer sb. on比較常見(jiàn)。例如:
We cheered the players on(我們?yōu)檫\(yùn)動(dòng)員加油)
4. “加油”(對(duì)方有需要克服的困難,并且己經(jīng)在崩潰邊緣的情況下)
在這種情況下,跟漢語(yǔ)不同,英語(yǔ)沒(méi)有一個(gè)方便且通用的說(shuō)法。Angry Editor個(gè)人可能會(huì)說(shuō)good luck,或者用其他的詞語(yǔ)來(lái)安慰對(duì)方。
例如:
A: I still hove 3,000 words to write of my essay.(我的論文還利下三千字要寫。)
B: Good luck.(加油!)
或者
A: I am going to have to work until midnight everyday this week.(我這周每天都要加班到12點(diǎn))
B: Don't worry it'll all be over soon.(加油!只有一個(gè)禮拜就結(jié)束了。)
5. 漢語(yǔ)的“加油”(對(duì)方是了解中國(guó)或漢語(yǔ)的外國(guó)人)
大部分在中國(guó)或者對(duì)中國(guó)感興趣的外國(guó)人,不管中文怎么樣,都知道“加油”這個(gè)詞。因此,在這種惰況下,中國(guó)人完全可以用漢語(yǔ)的“加油”來(lái)表達(dá)。而通常也不會(huì)導(dǎo)致誤解。
6. 真正的“加油”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?(給汽車加油等)
“加油”本身的意思也經(jīng)常被用錯(cuò)。refuel或者fill up最常用,而且沒(méi)有英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)之分。
“加油站”,在英國(guó)是petrol station,在美國(guó)則是gas station。
例如:
I need to find a petrol station to fill up the car.
我要找加油站,汽車該加油了。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市上東花園三組團(tuán)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群