英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

你能縮短感冒的持續(xù)時(shí)間嗎?

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2022年01月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
As hard as you try, sometimes you just can't avoid catching a cold. More than just a nasal inconvenience, colds can be a real burden on your body, causing symptoms of sniffling, sneezing, coughing, and wheezing. Colds can range from mild to severe, though, and might last longer than you think. In an otherwise healthy person, a cold typically lasts seven to 10 days, but expect symptoms to linger if you are a smoker (via The Mayo Clinic).

盡管你很努力,有時(shí)還是難免感冒。感冒不僅會(huì)給鼻腔帶來不便,還會(huì)給你的身體帶來真正的負(fù)擔(dān),引起鼻塞、打噴嚏、咳嗽和喘息等癥狀。不過,感冒的癥狀從輕微到嚴(yán)重,持續(xù)時(shí)間可能比你想象的要長(zhǎng)。對(duì)于一個(gè)健康的人來說,感冒通常會(huì)持續(xù)7到10天,但如果你是一個(gè)吸煙者,感冒癥狀會(huì)持續(xù)。

According to Healthline, there are three stages of the common cold, and you may be nodding your head in agreement when you learn the first stage is usually a sore throat. In this stage, you may also experience fatigue and a runny nose. During the second stage of a cold, you can expect your current symptoms to worsen and you may develop a cough, congestion, and a headache. The final stage of a cold is the beginning of the end as you will start to recover, with your symptoms diminishing and energy returning.

根據(jù)Healthline,普通感冒有三個(gè)階段,第一階段通常是喉嚨痛,你可能會(huì)表示同意。在這個(gè)階段,你可能會(huì)感到疲勞和流鼻涕。在感冒的第二階段,你可以預(yù)期你目前的癥狀會(huì)惡化,你可能會(huì)咳嗽、充血和頭痛。感冒的最后階段是結(jié)束,因?yàn)槟汩_始恢復(fù),癥狀減輕,精力恢復(fù)。

Can you shorten the duration of a cold?

你能縮短感冒的持續(xù)時(shí)間嗎?

Let's face it, no one has time for a two-week cold, which is why we will try everything from old wives' tales to trendy immunity boosters if they promise relief. But do any of these alleged remedies actually work? According to Medical News Today, some research suggests there are four supplements that may shorten the length of your cold; zinc, echinacea, and vitamins C and D. Another treatment that is worth trying is homemade chicken soup, which proves not only to be good for the soul — but also for your cold (via CNN).

讓我們面對(duì)現(xiàn)實(shí)吧,沒有人有時(shí)間患兩周的感冒,這就是為什么我們會(huì)嘗試一切方法,從老太太的偏方到時(shí)髦的免疫增強(qiáng)劑,只要它們承諾緩解有效。但這些所謂的補(bǔ)救措施真的有效嗎?根據(jù)Medical News Today介紹,一些研究表明有四種補(bǔ)充劑可以縮短感冒的時(shí)間;鋅、紫錐菊、維生素C和D。另一種值得嘗試的治療方法是自制雞湯,它不僅對(duì)靈魂有益,而且對(duì)感冒也有好處。

It is comforting to know that there are some other precautionary actions to take when trying to stay in good health. The Centers for Disease Control says one of the best ways to avoid getting sick is diligent hand washing and to avoid touching your face (via the CDC). Getting sufficient rest, eliminating stress, eating a nutritious diet, and exercising can also help reduce your risk of catching a cold (per OnHealth).

當(dāng)你試圖保持健康的時(shí)候,令人欣慰的是,還有一些其他的預(yù)防措施需要采取。疾病控制中心表示,避免生病的最好方法之一是勤洗手,避免觸摸你的臉。充分休息、消除壓力、營(yíng)養(yǎng)飲食和鍛煉也有助于降低患感冒的風(fēng)險(xiǎn)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思樂山市3號(hào)小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦