Have you ever had such an experience? When chatting on WeChat, you sent someone a voice message where you thought your voice was clear and moving, but when you heard your own recorded voice, you couldn't help wondering: Is this really my voice? Why is it so ugly!
你是否曾有這樣的經(jīng)歷?微信聊天時,給別人發(fā)了一段語音,自以為聲音清脆動人,結(jié)果一點開自己的語音條時不禁懷疑:這真的是我的聲音嗎?怎么這么難聽!
It's not your fault. The discomfort we have over hearing our voices in audio recordings is probably due to a mix of physiology and psychology.
這真不是你的鍋!我們在微信中聽到自己的聲音時感到不舒服,可能是由于生理和心理的雙重影響。
For one, the sound from an audio recording is transmitted differently to your brain than the sound generated when you speak.
首先,從錄音中傳來的聲音與說話時產(chǎn)生的聲音是通過不同方式傳遞給大腦的。
When listening to a recording of your voice, the sound travels through the air and into your ears — what's referred to as "air conduction". The sound energy vibrates the ear drum and small ear bones. These bones then transmit the sound vibrations to the cochlea, which stimulates nerve axons that send the auditory signal to the brain.
當(dāng)你聽語音時,聲音會通過空氣進(jìn)入耳朵,這就是所謂的“空氣傳導(dǎo)”。聲音能振動耳鼓和小耳骨。然后,這些骨頭將聲音振動傳遞到耳蝸,耳蝸刺激神經(jīng)軸突,將聽覺信號發(fā)送到大腦。
However, when you speak, the sound from your voice reaches the inner ear in a different way. While some of the sound is transmitted through air conduction, much of the sound is internally conducted directly through your skull bones. When you hear your own voice when you speak, it's due to a blend of both external and internal conduction, and internal bone conduction appears to boost the lower frequencies.
然而,當(dāng)你說話的時候,你的聲音會以不同的方式到達(dá)內(nèi)耳。一些聲音是通過空氣傳遞的,但大部分聲音是在內(nèi)部直接通過顱骨進(jìn)行的。因此你直接聽到的自己的聲音是外部傳導(dǎo)和內(nèi)部傳導(dǎo)混合作用的結(jié)果,而內(nèi)部骨傳導(dǎo)使聲音頻率變低。
For this reason, people generally perceive their voice as deeper and richer when they speak. The recorded voice, in comparison, can sound thinner and higher-pitched, which many find cringeworthy.
因此,人們在說話時通常認(rèn)為自己的聲音更渾厚。相比之下,錄制下來的聲音聽起來更薄更高,許多人覺得這聽起來很尷尬。
There's a second reason hearing a recording of your voice can be so disconcerting. It really is a new voice — one that exposes a difference between your self-perception and reality. Because your voice is unique and an important component of self-identity, this mismatch can be jarring. Suddenly you realize other people have been hearing something else all along.
第二個原因是:你的語音確實是一種新的聲音,而這一聲音又暴露了你的自我認(rèn)知和現(xiàn)實之間的差異。因為你的聲音是獨一無二的,是自我認(rèn)同的重要組成部分,這種想象與現(xiàn)實的不匹配可能會令人不安。你聽自己的語音時突然意識到別人一直在聽著不同的聲音。
Dr Silke Paulmann, a psychologist at the University of Essex, says, "I would speculate that the fact that we sound more high-pitched than what we think we should leads us to cringe as it doesn't meet our internal expectations; our voice plays a massive role in forming our identity and I guess no one likes to realize that you're not really who you think you are."
埃塞克斯大學(xué)的心理學(xué)家西爾克·保爾曼博士說:“錄音里聽來的聲音比我們想象的要高得多,這讓我們聽到自己的聲音時感到害怕,因為它不符合我們的心理預(yù)期。聲音在個人身份認(rèn)同中起著巨大作用,沒人愿意承認(rèn)自己并不是想象中的模樣。”
So if the voice in your head castigates the voice coming out of a recording device, it's probably your inner critic overreacting — and you're judging yourself a bit too harshly.
因此,如果你頭腦中的聲音“不認(rèn)同”錄音設(shè)備里的聲音,那可能是你內(nèi)心的“批評家”反應(yīng)過度了——你對自己的評價有點過于苛刻了。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思安慶市迎賓路英語學(xué)習(xí)交流群