《狼行者》
Anyone who has seen The Secret of Kells or Song of the Sea will recognise the Celtic mysticism and the ornate, angular animation favoured by their director, Tomm Moore. But Wolfwalkers is his most delightful yet. Its plucky heroine is Robyn (voiced by Honor Kneafsey), the daughter of an English huntsman (Sean Bean) stationed in Ireland in the mid-1600s. He has the job of clearing the wolves from a forest near Kilkenny, but when Robyn goes exploring, she finds that one of those wolves can transform into a human girl (Eva Whittaker). The girls' battles against destructive adults are exhilarating fun, and every frame is a work of art.
任何看過(guò)《凱爾經(jīng)的秘密》和《海洋之歌》的人都會(huì)從這部動(dòng)畫(huà)的凱爾特神秘主義風(fēng)格和華美、有棱角的繪畫(huà)風(fēng)格認(rèn)出導(dǎo)演湯姆·摩爾的手筆。但是《狼行者》是摩爾迄今為止最好看的動(dòng)畫(huà)電影。勇敢的女主人公蘿賓(霍納·妮芙茜配音)是17世紀(jì)中葉駐守在愛(ài)爾蘭的一名英格蘭獵人(肖恩·賓配音)的女兒。他的工作是消滅基爾肯尼附近森林的狼群,但是當(dāng)蘿賓探索這片森林時(shí),她發(fā)現(xiàn)其中一只狼可以變身為一個(gè)人類(lèi)女孩(伊娃·惠塔克配音)。兩個(gè)女孩對(duì)抗成人毀滅行為的斗爭(zhēng)既有趣又振奮人心,每一幀畫(huà)面都是藝術(shù)。
Ammonite
《菊石》
Kate Winslet gives one of the most dazzling performances of her career as the real-life Mary Anning, whose 19th-Century discoveries of fossils transformed palaeontology, although the credit went to men. Writer and director Francis Lee's exquisitely photographed and bracingly unsentimental romance finds Mary in middle age, scraping together a living in the seaside town of Lyme Regis. Lee invents Mary's affair with the married Charlotte Murchison (Saoirse Ronan), and Ammonite gained notice for the women's graphic sex scenes. But it is most notable for Winslet's empathetic and natural portrayal of a self-contained, defensive woman who begins ever so gradually to breathe.
凱特·溫斯萊特在歷史人物瑪麗·安寧這個(gè)角色中貢獻(xiàn)了自己演藝生涯中最驚艷的表演。瑪麗·安寧在19世紀(jì)發(fā)現(xiàn)了徹底改變古生物學(xué)的化石,但是這一發(fā)現(xiàn)被歸功給了男性。在作家兼導(dǎo)演弗朗西斯·李的這部畫(huà)面唯美、清新內(nèi)斂的愛(ài)情電影中,人到中年的瑪麗在海邊的來(lái)木鎮(zhèn)勉強(qiáng)維持生計(jì)。在弗蘭西斯·李的這部《菊石》中,導(dǎo)演加入了瑪麗和已婚的夏洛特·默奇森(西爾莎·羅南飾演)之間的戀情,該片也因?yàn)閮扇说拇矐蚨@得了關(guān)注。但是最吸引目光的是溫斯萊特對(duì)女主角令人感同身受的自然詮釋?zhuān)晃怀聊蜒?、防備心?qiáng)的女性終于開(kāi)始喘息。
The Personal History of David Copperfield
《大衛(wèi)·科波菲爾的個(gè)人史》
This joyous and endlessly inventive film by Armando Iannucci is a glittering achievement that raises the bar for Charles Dickens adaptations. And while Iannucci roots it firmly in the poverty and class system of Victorian England, it's also bracingly modern, not least in its multicultural casting (Dev Patel is terrific in the lead role). BBC Culture’s review called it "a warm and lively David Copperfield for today".
阿爾曼多·伊安努奇導(dǎo)演的這部創(chuàng)意無(wú)限的歡樂(lè)電影拍得很出彩,讓人們對(duì)查爾斯·狄更斯著作改編作品的期望值都提高了。盡管伊安努奇的這部作品以維多利亞時(shí)代英格蘭的貧民窟和等級(jí)制度為背景,但是同時(shí)也充滿(mǎn)振奮人心的現(xiàn)代感,這不只是因?yàn)槎嘣倪x角(領(lǐng)銜主演的戴夫·帕特爾表現(xiàn)很出色)。BBC文化頻道的評(píng)論稱(chēng)之為“溫暖又生動(dòng)的當(dāng)代大衛(wèi)·科波菲爾”。
Never Rarely Sometimes Always
《從不,很少,有時(shí),總是》
This quietly profound drama follows 17-year-old Autumn (Sidney Flanigan), pregnant in a small town in Pennsylvania where abortion is restricted, as she and her cousin secretly take a bus to nearby New York City to terminate the pregnancy. The camera silently captures the heartbreak on Autumn’s face. The film is wrenching in its honesty yet exhilarating in its empathy.
這部安靜而深刻的電影講述的是17歲的奧特姆(茜德尼·弗拉尼根飾演)在賓夕法尼亞州的一個(gè)小鎮(zhèn)懷了孕,這個(gè)小鎮(zhèn)禁止墮胎。于是她和表姐秘密乘巴士去附近的紐約市終止妊娠。鏡頭默默地捕捉住了奧特姆臉上的心碎表情。這部電影誠(chéng)實(shí)得讓人心痛,同時(shí)又讓人產(chǎn)生強(qiáng)烈的共鳴。
The Assistant
《助理》
Structured as a day in the life, The Assistant stars Julia Garner as the lowly new employee who toils from before dawn until after dusk, answering phones, printing out scripts, unpacking bottles of water: imagine a more authentic, low-key companion piece to The Devil Wears Prada. The Weinstein-alike CEO may be the villain of the piece, but the film looks beyond one man to focus on a wider corporate culture. There are no big speeches or explosive confrontations, but there is tension throughout as we wait for the titular assistant to rebel against her boss... or accept that she is going to keep working for him, come what may.
《助理》講述了朱莉婭·加納飾演的低級(jí)新員工的一日生活。她從天不亮一直忙到天黑,接電話(huà)、打印文件、拆封瓶裝水……你可以將這看成是《穿普拉達(dá)的女王》更真實(shí)、更低調(diào)的版本。哈維·韋恩斯坦般的首席執(zhí)行官或許是片中的反派,但是這部電影關(guān)注的不只是一名男性,而是更廣泛的公司文化。片中沒(méi)有長(zhǎng)篇大論的對(duì)白,也沒(méi)有激烈的交鋒,但是從始至終都彌漫著一種緊張的氣氛,我們等待著這位助手起來(lái)反抗她的老板,或者接受她將繼續(xù)逆來(lái)順受為他工作的事實(shí)。
Emma
《愛(ài)瑪》
Did the world need one more Jane Austen adaptation? Not really, but this enchanting, colourful version is a very welcome addition. As Emma, Anya Taylor-Joy captures the heart and warmth beneath Austen's bossy, match-making heroine. Johnny Flynn is irresistible as her improbable love, Mr Knightley. And Bill Nighy gloriously steals every scene as Emma’s comically overprotective father.
這個(gè)世界還需要再多一部簡(jiǎn)·奧斯汀著作的改編作品嗎?其實(shí)不需要,但是這部引人入勝、生動(dòng)有趣的電影卻是錦上添花。安雅·泰勒-喬伊飾演的愛(ài)瑪捕捉住了奧斯汀筆下的這位喜歡發(fā)號(hào)施令和做媒的女主角溫暖的心。魅力十足的約翰尼·弗林飾演愛(ài)瑪沒(méi)想到會(huì)和自己相愛(ài)的奈特利先生。比爾·奈伊飾演的喜劇感十足、過(guò)分溺愛(ài)的父親也極為搶?xiě)颉?/p>
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思長(zhǎng)沙市一力小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群