破紀(jì)錄的降雪量掩埋了紐約的賓厄姆頓,這是人們醒來時(shí)看到的景象
The world seems perfect at least for a moment when you sit by the fireplace, listening to Frank Sinatra’s “Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!,” totally in for the Christmas spirit that brings you back to your childhood memories. But as they say, be careful what you wish for, ‘cause you can indeed get a (tiny bit) too much snowy goodness.
當(dāng)你坐在壁爐邊,聽著弗蘭克·辛納屈的《下雪吧!》下雪吧!下雪吧!,“完全是為了圣誕精神,把你帶回童年的記憶。但就像他們說的,要小心你的愿望,因?yàn)槟愦_實(shí)可以得到(一點(diǎn)點(diǎn))太多的雪的美味。
Just like it happened in Binghamton, New York, where a staggering 20.5 inches of snow fell in just six hours, burying the city under 41 inches of snow. So on Thursday morning, at around 6:40 am, the residents woke up to realize they would have to dig themselves out by snowblower, snowplow, or shovel.
就像紐約的賓厄姆頓一樣,在6個(gè)小時(shí)內(nèi)就下了20.5英寸的雪,將整個(gè)城市埋在41英寸的雪下。因此,周四早上6點(diǎn)40分左右,居民們醒來后意識(shí)到,他們必須用吹雪機(jī)、掃雪機(jī)或鏟子把自己挖出來。
The snowstorm is said to be a record-breaker, with the second biggest of 35.3 inches documented three years ago, in March 2017. New York City was also hit by heavy snowfall overnight, with 10 inches falling in Central Park by 8 am, according to the National Weather Service.
這場暴風(fēng)雪據(jù)說是一場破紀(jì)錄的暴風(fēng)雪,三年前的2017年3月創(chuàng)下了第二大暴風(fēng)雪記錄,積雪厚度為35.3英寸。美國國家氣象局表示,紐約市夜間也遭遇了暴雪襲擊,中央公園上午8點(diǎn)降雪量達(dá)10英寸。
Meanwhile, other states like Vermont and Pennsylvania have logged more than 40 inches, with the very northern part of the state reaching 43 inches. So yep, it seems like you can get too much of a good thing, I mean, snow.
與此同時(shí),佛蒙特州和賓夕法尼亞州等其他州的降雨量超過了40英寸,該州最北部地區(qū)達(dá)到了43英寸。所以是的,似乎你可以得到太多的好東西,我的意思是,雪。
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
#10
圖片來源:Liucija Adomaite
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市常熟老街泰德坊英語學(xué)習(xí)交流群