英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話(huà)題 >  內(nèi)容

我用白色鉛筆在黑色的紙上畫(huà)畫(huà)

所屬教程:時(shí)尚話(huà)題

瀏覽:

2020年07月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
My White Pencil Drawings On Black Paper

我用白色鉛筆在黑色的紙上畫(huà)畫(huà)

My name is Kay Lee. I’m Malaysian. I use a white pencil to capture light and expression on black paper.

我叫李凱。來(lái)自馬來(lái)西亞。我用白色的鉛筆在黑色的紙上捕捉光線(xiàn)和表情。

Editor's note: cross-hatching is an interesting technique. It had developed in Western art in 15th century, following the advances of hatching technique in Middle Ages. It's principle is very simple: you place 2 lines at an angle with one another to create shading, or, in my case, a lighting effect. It's used in essentially linear media like drawing, printmaking, engraving, and etching. It can be either loose and approximate or strict and calculated, drawn with a ruler—the object usually defines which one is better to use in which case.

編者注:交叉孵化是一種有趣的技術(shù)。在西方藝術(shù)中,隨著中世紀(jì)孵化技術(shù)的發(fā)展,它在15世紀(jì)得到了發(fā)展。它的原理非常簡(jiǎn)單:你在兩條線(xiàn)之間放置一個(gè)角度來(lái)創(chuàng)建陰影,或者,在我的例子中,創(chuàng)建一個(gè)光照效果。它主要用于線(xiàn)性介質(zhì),如繪畫(huà)、版畫(huà)、雕刻和蝕刻。它可以是松散的和近似的,也可以是嚴(yán)格的和經(jīng)過(guò)計(jì)算的,使用規(guī)則繪制——對(duì)象通常定義在哪種情況下使用哪種更好。

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#7

#8

#9

#10

圖片來(lái)源:Kay Lee Artwork

More info: Instagram | saatchiart.com | Facebook


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思蚌埠市宏業(yè)路龍湖一品英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦