英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

十一旅游路上,帶本書來打發(fā)手機時光吧

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2019年09月27日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Consider picking up "The Great Gatsby" if you're going to The Hamptons in New York.

紐約漢普頓:《了不起的蓋茨比》

十一旅游路上,帶本書來打發(fā)手機時光吧
 

"The Great Gatsby" is filled with luxurious parties. Amazon

Although the "West Egg" and "East Egg" in the classic novel more greatly resemble the Great-Neck and Port-Washington peninsulas on Long Island, F. Scott Fitzgerald is believed to have been inspired by The Hamptons when crafting this book.

盡管這部經(jīng)典小說中的西卵區(qū)和東卵區(qū)更接近長島上的大頸和華盛頓港半島,但據(jù)說,弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德構(gòu)思這本書時受到了漢普頓的啟發(fā)。

Set in the Jazz Age, the book's decadence, hot summers, and longing for past lovers make it a great companion for pool hopping, charcuterie eating, and luxury shopping in The Hamptons.

這本書的故事背景設(shè)定在爵士樂時代,書中講述的頹廢的炎夏和對舊愛的渴望,很適合在漢普頓游泳、吃熟食、購買奢侈品時閱讀。

As you're traveling around Amsterdam, read "The Fault in Our Stars."

阿姆斯特丹:《無比美妙的痛苦》(別名《星運里的錯》)

There's also a film version of this book. Amazon

Previously adapted into a film in 2014, John Green's story of star-crossed teenagers famously includes a trip to Amsterdam. The Anne Frank House and The Rijksmuseum are two of many major destinations mentioned in the book.

約翰·格林的這部小說曾在2014年被改編成電影,書中講述兩個命運多舛的青少年到阿姆斯特丹游玩。安妮之家和荷蘭國家博物館是書中提到的許多主要景點中的兩個。

Plus, the bench from the film adaption of this novel has even become its own tourist spot.

該書改編成的電影中出現(xiàn)的那條長椅甚至成了熱門旅游景點。

Bring "One Hundred Years of Solitude" to read in South America.

南美:《百年孤獨》

十一旅游路上,帶本書來打發(fā)手機時光吧

The book is set in South America. Amazon

A significant work of literature, Gabriel García Márquez's classic follows generations of the Buendía family as they live in their South-American town. García Márquez's magical realism paired with his lush descriptions make the book a perfect read for visiting some of the breathtaking sights of South America.

作為一部文學(xué)巨著,加夫列爾·加西亞·馬爾克斯的這部經(jīng)典作品講述了南美小鎮(zhèn)里布恩迪亞一家?guī)状说纳睢qR爾克斯的魔幻現(xiàn)實主義作品中描繪的蔥翠世界讓它成為最適合在南美旅游途中閱讀的書。

For an enhanced experience, read "Where’d You Go Bernadette?" in Seattle, Washington.

西雅圖:《伯納黛特你去了哪》

The book talks about some landmarks in Seattle. Amazon

Maria Semple's novel, which has recently been adapted into a movie, is told in emails, transcripts, and stories. It follows Bee Branch trying to track down her agoraphobic architect mother Bernadette Fox.

瑪麗亞·桑普的這部小說最近被改編成了電影,小說是通過電子郵件、轉(zhuǎn)錄筆記和故事來講述的。在小說中,碧·布蘭奇試圖尋找她患有恐曠癥的建筑師母親伯納黛特·福克斯的下落。

Set in Seattle, Washington, this hilarious yet heart-wrenching novel is a great companion as you visit landmarks mentioned in the book, such as the Space Needle's restaurant.

這部背景設(shè)定在華盛頓州西雅圖的小說令人捧腹又心碎。在你游覽書中提到的地標(biāo)時,比如太空針?biāo)蛷d,這本書是一個絕佳的伴侶。

"Call Me by Your Name" by André Aciman should perhaps be read in the summertime, in Italy.

意大利:《請以你的名字呼喚我》

十一旅游路上,帶本書來打發(fā)手機時光吧

《請以你的名字呼喚我》插曲 | Mystery of Love

The novel is set in part of Italy. Amazon

André Aciman's novel is said to take place in the Northern-Italian seaside region of Liguria. And if you've seen the 2017 coming-of-age film adaptation of the book, you'll already know the story depicts beautiful summers in Northern Italy, complete with seaside encounters and lush greenery.

雙語讀?。篊all me by ...(一)01:這是我關(guān)于他的第一個記憶

安德烈·艾席蒙的小說講述的故事發(fā)生在意大利北部的利古利亞海濱地區(qū)。如果你看過改編自這本書的2017年成長電影,你就應(yīng)該知道這個故事描繪了意大利北部蔥翠的夏日美景,在那里發(fā)生了海邊的浪漫邂逅。

If you're visiting New York City, enter the mind of Holden Caulfield.

紐約:《麥田里的守望者》

The book mentions plenty of NYC landmarks. Penguin Books

"The Catcher in the Rye" is a classic tale of a lost teenager's unplanned trip to New York City. In the JD-Salinger novel, Holden visits a nightclub in the East Village, goes ice skating in Rockefeller Center, and takes his sister to the Central Park Zoo.

《麥田里的守望者》這個經(jīng)典故事講述了一個迷路的青少年突發(fā)奇想去了紐約。在J·D·塞林格的小說中,霍頓去了紐約東村的一個夜總會,到洛克菲勒中心滑冰,帶妹妹去了中央公園動物園。

"Midnight's Children" is a fantastical novel that illuminates some of the histories of India.

印度:《午夜的孩子》

The book features plenty of magical elements. Amazon

Salman Rushdie's story begins at midnight, on the night of India's independence, when the 1,001 children born that hour are found to possess magical powers. Featuring lush imagery and magical realism, the book is set during 20th-century India.

薩爾曼·魯西迪的故事始于一個午夜,在那個印度獨立之夜的午夜時分出生的1001個小孩被發(fā)現(xiàn)擁有魔法。這本書的背景設(shè)定在20世紀(jì)的印度,書中描繪了蔥翠的景色,充滿魔幻現(xiàn)實主義色彩。

Haruki Murakami’s "1Q84" is a dystopian adventure that’s perfect for the plane ride to Japan.

《1Q84》

日本:村上春樹的《1Q84》

十一旅游路上,帶本書來打發(fā)手機時光吧

It's a dystopian novel. Amazon

Famed Japanese author Haruki Murakami creates an alternate 1984 called 1Q84 where nothing feels right and everything is slightly different. Set in Tokyo, Japan, this dystopian, mystery-filled fantasy novel is sure to keep you captivated during your trip.

日本著名作家村上春樹編造了1984年的另一個平行世界,名叫1Q84,在1Q84的世界里,什么都感覺不對勁,萬事萬物都有點不同。這部以日本東京為背景的反烏托邦奇幻小說充滿了神秘色彩,肯定會讓你在旅途中被深深吸引。

"The Elegance of the Hedgehog" is excellent reading for a trip to Paris.

巴黎:《刺猬的優(yōu)雅》

Before sauntering down the Champs-Élysées, open Muriel Barbery's novel for a delightful peek into the lives of wealthy Parisians. Set in an upscale French apartment building, the story follows two unlikely people who discover they are kindred souls.

在香榭麗舍大街漫步之前,你應(yīng)該打開妙莉葉·芭貝里的這本小說,愉快地讀一讀富有巴黎人的生活。這部作品的背景設(shè)定在法國高檔公寓大樓里,故事講述了兩個截然不同的人發(fā)現(xiàn)自己有著相似的靈魂。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市錦海星城(一期)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦