英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 > 時尚話題 >  內(nèi)容

為何信箋紙是黃色的?

所屬教程:時尚話題

瀏覽:

2019年05月07日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The legal pad got its start with Thomas Holley in1888. Holley was 24 and working at a paper mill inHolyoke, Massachusetts. Every day, he and his co-workers threw out a lot of scrap pieces, calledsortings, left over from cutting paper into the rightsized sheets. He knew there had to be a use forthem and eventually hit on the idea of cutting thesortings to the same size and binding them intosmall notepads. Since the paper was essentiallytrash to the mill, they could sell the pads at lowprices.

1888年,Thomas Holley創(chuàng)造了信箋。24歲的他在馬薩諸塞州霍利約克的一家造紙廠工作。每天他和同事們都會扔掉很多被稱為“邊角余料”的廢料,這些廢料是將紙張切成合適大小的尺寸后剩下的部分。他知道它們一定有用武之地,最終想到了一個好點子,就是把這些“邊角余料”切成統(tǒng)一尺寸并裝訂成記事本。因為這些紙張對造紙廠來說就是垃圾,所以他們可以以很低的價格出售這種小本子。

The first few batches of pads sold so well that Holley quit his job at the mill and started his owncompany—Ampad, or the American Pad and Paper Company—to collect scraps from the localmills and manufacture and sell his pads. His company still exists, and they still manufacturenotepads in a variety of sizes and shapes. And colors.

最初的幾批記事本賣得非常好,以至于Holley辭去了造紙廠的工作,成立了自己的公司Ampad(即美國記事本及紙業(yè)公司),從當?shù)卦旒垙S收集廢料后,生產(chǎn)、銷售小記事本。這家公司目前仍然存在,仍在生產(chǎn)各種大小和形狀,還有不同顏色的記事本。

The pads that Holley made probably weren't yellow, and that isn't the only color they come intoday. The only thing that technically sets the legal pad apart from every other notepad is the1.25-inch, left-side "down lines," or margins. According to a historical deep-dive on legal padsin a 2005 issue of Legal Affairs magazine, Holley added these lines "in the early 1900s at therequest of a local judge who was looking for space to comment on his own notes."

Holley最初生產(chǎn)的記事本可能不是黃色的,且黃色也不是現(xiàn)在記事本的唯一顏色。從技術(shù)上講,唯一能將信箋與其他記事本區(qū)別開來的是紙張左側(cè)1.25英寸的“劃線”,即頁邊空白。根據(jù)2005年出版的《法律事務(wù)》雜志上的一篇關(guān)于信箋歷史的深度報道,Holley在“20世紀初應(yīng)一位當?shù)胤ü俚恼埱?rdquo;加上了這些線,“這位法官想讓自己的筆記有做批注的地方”。

Still, when most people think legal pad, they think of the classic yellow paper and blue lines. The true origin of the yellow hue is actually a mystery. As far as we know, Holley's pads werewhite pads, and dyeing them yellow would have upped his cost and ruined his business plan.

不過,當大多數(shù)人想到便箋時,他們想到的就是經(jīng)典的黃紙藍線。黃色色調(diào)的真正起源實際上是一個謎。據(jù)我們所知,Holley的信箋是白色的,如果把它們?nèi)境牲S色會增加他的成本,進而破壞他的商業(yè)計劃。

 

信簽紙

 

There are a few competing hypotheses about how the pads came to be yellow later on, butnone can be verified and no one seems to know when the pads first came out in color. Oneorigin story suggests that yellow contrasted well against black ink without glare, making texteasier to read. Or, that from a psychological perspective, "yellow is an excellent color forstimulating mental activity," so writing on yellow notepads could boost your creativity orclarity.

關(guān)于信箋后來是如何變成黃色的,有一些假說都很有道理,但沒有一個能夠得到證實,似乎也沒有人知道信箋是什么時候開始變成黃色的。一個說法是,黃色與不反光的黑色墨水形成了極好的對比,這讓閱讀文本變得更容易?;蛘撸瑥男睦韺W(xué)的角度來看,“黃色是刺激精神活動的絕佳顏色”,所以在黃色信箋上寫字可以激發(fā)你的創(chuàng)造力或思辨力。

Another possibility is that Holley or his successors eventually decided to dye the paper to hidethe fact that the pads were made from scraps of varying age and quality, and yellow was thecheapest or most readily available dye at the time.

另一種可能性是,Holley或他的繼任者最終決定將紙張染色,以掩蓋信箋紙是由不同年代和質(zhì)量的邊角余料制成的事實,而黃色是當時最便宜或最易得的染料。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市鴻翔書香苑(文宗路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦